quiétude
- Exemples
Il sera votre oasis de quiétude et vous enchantera ! | It will be your oasis of tranquility and will enchant you! |
Elle peut être méditative ou de quiétude, discursive ou contemplative. | It could be meditative or quiet, discursive or contemplative. |
Vous profiterez de la quiétude de son environnement, agréable et serein. | Enjoy the tranquility of its surroundings, pleasant and serene. |
Vous y trouverez le calme, la convivialité et la quiétude de notre propriété. | You'll find the calm, friendly and tranquility of our property. |
Tout est mis en œuvre pour votre détente, bien-être, et quiétude. | Everything is set up for relaxation, well-being and tranquillity. |
Apprenez à considérer les événements avec quiétude et philosophie. | Try to consider current events with peace of mind and philosophy. |
Ce qui s'en suit est une réelle quiétude mentale. | What ensues is a real mental quiet. |
Votre séjour Calme & Nature dans la quiétude d'un décor paisible. | Your Peace & Nature holiday package in a peaceful setting. |
Tu es quiétude, équilibre, simplicité et félicité. | You are silence, balance, simplicity and bliss. |
Charme et quiétude à la campagne. | Charm and tranquility in the countryside. |
Le lac situé à proximité inspire quiétude et sérénité. | The nearby lake provides peace and serenity. |
Intégrez cette quiétude de manière consciente dans votre vie. | Consciously include this stillness in your life. |
Coin tisanerie et quiétude du lieu très appréciés de nos hôtes. | Herbal tea corner and tranquility of the place very much appreciated by our guests. |
Ceci assurera la paix et la quiétude de tout peuple, gouvernement et nation. | This will ensure the peace and composure of every people, government and nation. |
Comme je contemplais ces portes, la quiétude que je ressentais était extraordinaire. | As I kept seeing these doors, the calmness I felt was extraordinary. |
Les villageois ont perdu à jamais leur quiétude à cause de toi. | The villagers would have lost their time forever because of you. |
Vous pourrez ainsi préparer votre départ en vacances en toute quiétude. | So now you can prepare for your holiday with total calm. |
Sanitaires soignés, ambiance familiale, quiétude, connexion interne. | Health care, family atmosphere, peace and quiet, the internal connection. |
Dans la quiétude de la légalité. | In the tranquility of legality. |
Cette femme trouve sa quiétude en elle-même, grâce à ses propres créations musicales. | This woman finds her quietness and peace in herself, thanks to her own musical creations. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !