Mais quel est le lien entre MP4 et MAGIX ?
But what is the connection between MP4 and MAGIX?
Dans ce contexte, quel est votre avis sur iKNOW Politics ?
In this context, what is your opinion on iKNOW Politics?
Si oui, quel est le point d'avoir un procès ?
If so, what is the point to having a trial?
Savez-vous quel est le meilleur plan pour ce soir ?
Do you know what is the best plan for tonight?
Alors, quel était le problème avec ce jeune homme ?
So, what was the problem with this young man?
Mais quel est l'effet du parfum avec des phéromones vraimentvraiment ?
But what is the effect of perfume with pheromones reallyreally?
Mais quel chemin choisir, il est déjà le maître directement.
But which way to choose, it's already the master directly.
Mais dans quel sens est-ce une promesse de rédemption ?
But in what sense is this a promise of redemption?
Cher frère, quel est le but de votre vie ?
Dear brother, what is the aim of your life?
Par exemple, quel type de politique devrait vous obtenir ?
For example, what type of policy should you get?
Choisissez quand et quel type de notifications que vous recevez.
Choose when and what type of notifications you receive.
Et il est clair quel choix a été fait alors.
And it is clear what choice was made then.
Alors, quel est le rôle de ces trois composantes ?
So what is the role of these three components?
Comment HZJQ-X1 exporte-t-il les données et quel est le format ?
How does HZJQ-X1 export data and what is the format?
De quel âge pouvez-vous mettre un enfant et quoi ?
From what age can you put a child and what?
Et quel était le titre de ce poème, Thomas ?
And what was the title of this poem, Thomas?
Mais quel est le cas avec les étudiants de Manmin ?
But what is the case with students of Manmin?
Elle explique également comment et dans quel but cela arrive.
It also explains how and for what purpose this happens.
Et quel style pourrait être plus romantique que la Provence ?
And which style can be more romantic than the Provence?
Comment déterminez-vous quel transit est sélectionné pour chaque jour ?
How do you determine which transit is selected for each day?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie