quayside
- Exemples
Just a stones throw from the quayside in Padstow with it's shops and restaurants. | Juste un jet de pierre du quai à Padstow avec ses boutiques et restaurants. |
I'll get one of my chaps to run you down to the quayside. | L'un de mes gars va vous ramener vers les quais. |
Or just watch the boats come and go while you enjoy a glass of ouzo on the quayside. | Ou simplement, observez les bateaux aller et venir tout en sirotant un verre d'ouzo à quai. |
To get to this part of the island it must have passed the harbour and the quayside. | Pour venir dans cette partie de l'ile il a du passer par le port et les quais. |
A designer, interior architect and project manager, Emmanuelle Lego has created the new quayside restaurant, Le Bistro Parisien. | Designer, architecte d'intérieur Maître d'œuvre, Emmanuelle Lego a créé le nouveau restaurant à quai Le Bistro Parisien. |
It features a panoramic terrace, with a view over the River Garonne, Pont des Pierres and quayside area. | Il dispose d'une terrasse panoramique offrant une vue sur la Garonne, le pont des Pierres et la zone portuaire. |
Visitors to Zurich can wander through the old town, enjoy the many parks and stroll along the quayside by the lake. | Vous pourrez flâner dans la vieille ville, découvrir les nombreux parcs et vous détendre sur les rives du lac. |
Enjoy the new quayside visitor centre dedicated to telling the personal stories of the 300 man crew who served on HMS Caroline. | Profitez du nouveau centre d'accueil des visiteurs dédié aux témoignages des 300 membres d'équipage qui ont servi sur le HMS Caroline. |
The population of the town, enthralled by the arrival of a ship in which each expected something, congregated on the quayside. | La population de la ville, singulièrement intéressée par l'arrivée d'un navire dans lequel chacun a quelque chose à prendre, se groupait sur le quai. |
From May to September, the Batofar even turns the quayside into a beach with a very musical atmosphere, a bar and restaurant. | De mai à septembre, le Batofar transforme même le quai en plage très musicale, avec bar et restaurant. Plus d'infos sur le Batofar |
For this, technical equipment normally used in the halls for the new building would be needed at the quayside. | Afin d'armer ces coques, des installations techniques qui, normalement, sont nécessaires dans les hangars pour les nouvelles constructions de navires devraient être utilisées sur le quai. |
The Victoria & Alfred Hotel's Ginja Restaurant serves meals on the quayside terrace with harbour and Table Mountain views. | Le restaurant Ginja du Victoria & Alfred Hotel vous servira des repas sur la terrasse du quai donnant sur le port et la montagne de la Table. |
A NEW STRADDLE CARRIER FROM KONECRANES Terminal quayside container unloading operations need to be linked flexibly with yard stacking operations. | UN NOUVEAU CHARIOT CAVALIER KONECRANES Les opérations de déchargement de conteneurs sur les quais des terminaux ont besoin d’être connectées de manière souple aux opérations sur le parc de stockage. |
The hotel boasts a central location in Trouville, just 250 metres from the quayside fish markets and 600 metres from Deauville Tourist Office. | L'hôtel bénéficie d'un emplacement central à Trouville, à seulement 250 mètres du marché aux poissons sur les quais et à 600 mètres de l'office du tourisme de Deauville. À savoir |
In certain corners of the building the glass columns are actually stacked on two levels to run 11m high giving spectacular views of the city and the quayside. | Dans certains coins de la construction, des colonnes de verre sont empilées sur deux niveaux de 11 m de haut donnant des vues spectaculaires sur la ville et les quais. |
The hotel boasts a central location in Trouville, just 250 metres from the quayside fish markets and 600 metres from Deauville Tourist Office. | L'hôtel se situe dans le centre de Trouville-sur-Mer, à seulement 250 mètres du marché aux poissons sur les quais et à 600 mètres de l'office du tourisme de Deauville. À savoir |
The north east county of Tyne and Wear is brimming with cultural quayside cities and sandy North Sea beaches like Tynemouth Longsands where the surf is almost always up. | Plus de jardins et parcs Jardins Est, regorge de villes culturelles le long des quais et de plages de sable sur la mer du Nord comme Tynemouth Longsands où le surf est omniprésent. |
This expansion programme results in the terminal now covering 165,000 square metres and also an extra 300 metres of quayside with which the company will be able to increase its business turnover accordingly. | Cet agrandissement lui a permis d’atteindre une superficie de 165 000 mètres et d’augmenter sa zone d’amarrage de 300 mètres linéaires, ce qui permettra aussi à la société de développer davantage son activité. |
For this, technical equipment normally used in the halls for the new building would be needed at the quayside. | la correspondance entre un nombre adéquat de documents comptables et leurs pièces justificatives détenues par l'autorité responsable ou toute autorité déléguée, les bénéficiaires des subventions et, le cas échéant, les autres organismes ou entreprises chargés de la mise en œuvre des projets ; |
The fitting-out at the original quay will become more efficient because the ships are no longer berthed alongside one another and there is no longer any need to cross over the ship berthed at the quayside. | Sans préjudice des dispositions de l'article 3, point 2), certaines fonctions de gestion, de certification et de contrôle ou l'ensemble de ces fonctions peuvent être mises en œuvre au sein du même organisme. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !