quarrel

He's away from all the quarrelling.
Il est loin de toutes les disputes.
Jealousy and quarrelling cause division.
La jalousie et les querelles causent des divisions.
Let me put in the salt, it'll stop you quarrelling.
Je m'occupe de mettre le sel. Comme ça, vous arrêtez de vous quereller.
Countries are quarrelling and negotiating about how the seabed might be divided up.
Les pays se querellent et négocient pour se répartir les fonds marins.
Why is it not possible for our councillors to talk without quarrelling?
Pourquoi ne pouvez-vous pas parler sans vous disputer ?
Why is it not possible for our councillors to talk without quarrelling?
Assez ! Pourquoi ne pouvez-vous pas parler sans vous disputer ?
Please, do not waste time, strength, in quarrelling among yourselves.
S’il vous plaît, ne perdez pas de temps, de forces, à vous disputer entre vous.
Let's not start quarrelling.
Il ne faut pas commencer à se quereller.
You've been quarrelling with someone.
Tu t'es disputé avec quelqu'un.
I dreamt that we were quarrelling.
J'ai rêvé qu'on s'était disputés.
The latter project was then abandoned due to family quarrelling and economic reasons.
Ce projet a ensuite été abandonné à cause de querelles de famille et pour des raisons économiques.
I'm not quarrelling, darling.
Je ne discute pas chéri.
She was with a man and they were quarrelling. I even think he slapped her.
Elle était avec un homme. Ils se disputaient.
Stop quarrelling with him.
Te prends pas la tête avec lui.
Let's stop quarrelling, English.
Ne nous disputons pas, I'anglais !
Let's not start quarrelling.
On n'allait pas se battre.
These two are quarrelling.
Ces deux-là s'embrouillent...
That means no quarrelling over Parma ham and Swedish models.
Il ne s’agit donc pas de se quereller à propos de jambon de Parme ou de mannequins suédois.
I request you all to leave aside your quarrelling nature and develop goodness within you.
Je vous demande à tous de laisser de côté votre nature querelleuse et de développer le bien en vous.
But we will be dependent on her, so we can't have quarrelling, can we?
Mais nous sommes à sa merci et ce n'est pas le moment de discuter.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage