quarrel

In this case the reason for their quarrel is external.
Dans ce cas la cause pour leur querelle est extérieure.
And the quarrel may be due to an absolute nonsense.
Et la querelle peut être due à un non-sens absolu.
Thus, the cause of quarrel more or less clear.
Ainsi, la cause de la querelle plus ou moins claire.
How can you quarrel if you are real Sahaja Yogis?
Comment pouvez-vous vous quereller si vous êtes de vrais Sahaja Yogis ?
This can lead to tragic consequences (quarrel, illness, injury, etc.).
Cela peut conduire à des conséquences tragiques (querelle, maladie, blessures, etc.).
The diplomatic quarrel is therefore the least of our worries.
Les querelles diplomatiques sont donc le dernier de nos soucis.
I hope you and Marina don't quarrel too much.
J'espère que tu et Marina ne vous disputez pas trop.
How to tell them that this quarrel is a nonsense?
Comment leur dire que cette querelle est absurde ?
And just like that, our quarrel is forgotten.
Et juste comme cela, notre querelle est oubliée.
For example, your parents often have a quarrel.
Par exemple, vos parents ont souvent une querelle.
What service would those who quarrel amongst themselves do?
Quel service feront ceux qui se battent entre eux ?
I'm sure it's just a quarrel between neighbors.
Je suis sûr que ce n'est qu'une dispute entre voisins.
What was the cause of your quarrel?
Quelle fut la cause de votre querelle ?
We have no quarrel with you or your brother, Mr. Sherman.
Nous n'avons pas de probleme avec vous ou votre frère Mr Sherman.
People are exasperated and quarrel over nothing.
Les gens sont exaspérés et se disputent pour un rien.
How to quarrel, to maintain and even strengthen the family?
Remarque : Comment se quereller, de maintenir et même renforcer la famille ?
I don't want to get involved in a lovers' quarrel.
Je ne veux pas m'immiscer dans une dispute de couple.
This is possible: do not let the quarrel continue the next day.
Cela est possible, ne pas laisser la dispute se poursuivre le lendemain.
The quarrel should be on that role.
La dispute devrait être sur ce rôle.
I tried to put an end to the quarrel.
J'ai tenté de mettre fin à la dispute.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X