quantify

At this point, we are interested in quantifying the change.
À ce stade, nous sommes intéressés à quantifier le changement.
Is qPCR the best method of quantifying DNA?
Le qPCR est-il la meilleure méthode de mesurer l'ADN ?
Data quantifying costs and benefits of measures implemented.
Données financières sur les coûts et bénéfices des mesures mises en œuvre.
That means identifying and quantifying our assets.
Cela signifie identifier et quantifier nos atouts.
Volume (quantifying a three dimensional space)
Volume (quantifiant un espace à trois dimensions)
You can make this activity more difficult by quantifying the changes in the waves.
Vous pouvez rendre cette activité plus difficile en quantifiant les changements dans les vagues.
Measure quantifying the calorific property of an Energy Resource.
Mesure quantifiant la propriété calorifique d'une source d'énergie.
The ‘severity of the injury’ is therefore a means of quantifying the hazard.
La « gravité des lésions » est donc un instrument permettant de quantifier le danger.
The first attempt at quantifying the performance of an economy was to measure the national income.
La première tentative à mesurer l'exécution d'une économie était de mesurer le revenu national.
Milestones that include a target metric facilitate the process of quantifying and measuring your progress.
Les objectifs qui comprennent une mesure quantifiée facilitent le processus de mesure de vos progrès.
Communication of risks can also be helped by quantifying them or presenting them visually.
La communication des risques peut aussi aider à leur quantification ou à leur présentation visuelle.
After quantifying exhaust gases, drift shall be verified as follows:
Après la quantification des gaz d’échappement, il convient de vérifier la dérive de la manière suivante :
The decibel (dB) is the most common way of quantifying the gain of an amplifier.
Le décibel (dB) est la manière la plus courante de quantifier le gain obtenu par un amplificateur.
Financial Planning, quantifying the impact of business decisions on balance sheet and P&L.
Planification financière, mesurer l'impact des décisions sur le bilan et le compte de résultats.
A number of Parties reported difficulties in quantifying the reduction potential of identified measures.
Un certain nombre d'entre elles ont fait état de difficultés pour chiffrer le potentiel de réduction des mesures sélectionnées.
Although simple in principle, quantifying a water balance is not always straightforward in practice.
Bien qu'un bilan hydrique soit en principe simple à effectuer, il n'en va pas toujours ainsi dans la pratique.
Alongside its state-of-the-art 2DSTE solution XStrain™, Esaote has introduced XStrain4D, a new method of quantifying regional deformation.
Conjointement à la solution 2DSTE XStrain™, Esaote a également introduit XStrain4D, une nouvelle méthode de quantification de la déformation régionale.
Do you have a hard time trying to understand what risk is, let alone quantifying risk?
Avez-vous du mal à comprendre ce qu’est le risque, et encore plus à le quantifier ?
Define risks and opportunities by understanding your business, and identifying, quantifying, and gauging your tolerance for risk.
Définir les risques et les opportunités en comprenant vos activités et identifier, quantifier et mesurer votre tolérance au risque.
The Secretariat and several parties presented on further work quantifying the implications of various options.
Le Secrétariat et plusieurs parties ont fait des présentations sur le travail encore à faire pour quantifier les implications des différentes options.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant