qualitatif

Prothèse appropriée (importante est le travail qualitatif du prothésiste).
Appropriate prosthesis (important is the qualitative work of the prosthetist).
Les courbes de titrage illustrent le progrès qualitatif d'un titrage.
Titration curves illustrate the qualitative progress of a titration.
Pour d’autres, principalement des juristes anglo-saxons, il est exclusivement qualitatif.
For others, mainly Anglo-Saxon lawyers, it is exclusively qualitative.
Quels sont les facteurs qui expliquent ce saut qualitatif et quantitatif ?
What are the factors which explain this qualitative and quantitative leap?
Vous vous demandez peut-être si un indicateur qualitatif peut être spécifique.
You might be wondering if a qualitative indicator can be specific.
Ce dernier est le plus cher et qualitatif.
The latter is the most expensive and qualitative.
Il constitue un saut qualitatif dans le développement des initiatives politiques.
It is a qualitative leap in the development of the policy initiatives.
Il faut un effort quantitatif, mais surtout un effort qualitatif.
We must make a quantitative, but also a qualitative effort.
Mais une aussi radicale réduction quantitative conduira à un changement qualitatif.
But such a drastic quantitative reduction will produce a qualitative change.
Le résultat qualitatif est impossible sans le respect du régime thermique optimale.
The qualitative result is impossible without respect for the optimum thermal regime.
Mais une réduction quantitative aussi radicale conduira à un changement qualitatif.
But such a drastic quantitative reduction will produce a qualitative change.
Qu'est-ce qui traduit l'espace publique générique en espace qualitatif ?
What translates generic public space into qualitative space?
Dans ce qui est réel, ceci est de fait un saut qualitatif.
In the real that is in fact a qualitative leap.
Cet indicateur est à la fois quantitatif et qualitatif.
The consolidated indicator is both quantitative and qualitative.
Le Conseil a une approche très prudent de ce critère qualitatif.
The Council is taking a very careful approach to the qualitative criteria.
Le prix est vraiment bas ici, et l’équipement semble être qualitatif et durable.
The price is really low here, and the equipment seems qualitative and durable.
Examen médical qualitatif et complet pour identifier précisément les tumeurs de faible qualité.
Qualitative and comprehensive medical examination to precisely identify those tumors of low quality.
Ceci permet de maintenir le haut niveau qualitatif des réparations.
The goal is to maintain the highest quality levels in repairs.
Un progrès qualitatif s’accompagne souvent d’un retard apparemment paradoxal.
A qualitative advance is often accompanied by an apparently paradoxical retardation.
Le tatouage artistique qualitatif sera toujours perceptible.
Qualitative artistic tattoo will always be noticeable.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris