quadruple

Agriculture more than quadrupled the land-man ratio of the world.
L’agriculture fit plus que quadrupler le rapport hommes-sol du monde.
It will have quadrupled in the space of six years.
Elle aura quadruplé en l'espace de six ans.
In 2004, the number of complaints almost quadrupled.
En 2004, le nombre des plaintes a pratiquement quadruplé.
The price quadrupled between 2005 and 2008.
Le prix a quadruplé entre 2005 et 2008.
We have quadrupled our viewers in less than three months.
On a multiplié par 4 nos téléspectateurs en moins de 3 mois.
The Member States keen to participate quadrupled their budgets.
Les pays avides à participer ont quadruplé leur budget.
Carbon emissions have quadrupled during the past half-century.
Les émissions de carbone ont quadruplé au cours des cinquante dernières années.
Shipping has quadrupled in size since 1970.
L'industrie maritime a quadruplé de taille depuis 1970.
Production has more than quadrupled and world per capita income has doubled.
La production a plus que quadruplé et le revenu mondial par habitant a doublé.
Spending on peacekeeping has quadrupled.
Les dépenses de maintien de la paix ont quadruplé.
In some cases, the cost of transportation has quadrupled, leaving many people cut off.
Dans certains cas, le coût du transport a quadruplé laissant plusieurs personnes isolées.
The numbers attending thus quadrupled within five years.
Les effectifs ont ainsi donc été multipliés par 4 en cinq ans.
The size of RAM memories, for example, has quadrupled every three years.
À titre d’exemple, la taille des mémoires RAM quadruple tous les trois ans.
Funding for the programme would be quadrupled in comparison with previous years.
Le financement du Programme sera multiplié par quatre par rapport aux années précédentes.
Sales of the 100ml pack more than quadrupled between November and December 2009.
Les ventes des emballages 100 ml ont plus que quadruplé entre novembre et décembre 2009.
According to the CDC, childhood obesity rates have quadrupled in past 3 decades.
Selon le CDC, le taux d'obésité de l'enfance ont quadruplé au cours des 3 dernières décennies.
Imports from the PRC more than quadrupled over the period considered.
Les importations en provenance de la RPC ont plus que quadruplé au cours de la période considérée.
Hit the optional Gamble facility, and winnings can be doubled or even quadrupled!
Frappez le service facultatif de jeu, et des winnings peuvent être doublés ou même quadruplés !
Furthermore, estimates indicate that worldwide Internet use more than quadrupled between 2000 and 2005.
L'utilisation de l'Internet aurait en outre plus que quadruplé entre 2000 et 2005.
According to the CDC, childhood obesity rates have quadrupled in past 3 decades.
Selon le CDC, le taux d’obésité de l’enfance ont quadruplé au cours des 3 dernières décennies.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit