qu'est-ce
- Exemples
Et qu'est-ce que ça a voir avec son fils ? | And what does that have to do with his son? |
Et qu'est-ce que tu fais avec cette chaise, Kaspar ? | And what are you doing with that chair, Kaspar? |
Le juge lui aquits, et qu'est-ce que l'avocat faire ? | The judge aquits him, and what does the lawyer do? |
Travis, qu'est-ce que tu fais à ton petit frère ? | Travis, what are you doin' to your little brother? |
Et qu'est-ce que ça vient faire avec mon fils ? | And what does that have to do with my son? |
La vraie question est, qu'est-ce que tu fais là ? | The real question is, what are you doing here? |
Eh, dis-moi, qu'est-ce que tu fais ici à Rome ? | Hey, tell me, what are you doing here in Rome? |
Mr et Mme Presents, qu'est-ce que vous faites là ? | Mr and Mrs Presents, what are you doing here? |
Alors qu'est-ce que tu fais encore ici avec lui ? | Then what are you still doing here with him? |
Alors... qu'est-ce que tu vas faire avec ta part ? | So... what are you gonna do with your share? |
Avec cette poitrine plate, qu'est-ce que tu vas faire ? | With that flat chest, what are you going to do? |
Je sais, mais qu'est-ce que tu vas faire avec ça ? | I know, but what are you gonna do with it? |
Mais qu'est-ce que ça a à voir avec Swanson ? | But what does that have to do with Swanson? |
Et qu'est-ce que ça a à voir avec M. Berman ? | And what does this have to do with Mr. Berman? |
Betty, qu'est-ce que tu espères tirer de tout ça ? | Betty, what are you hoping to get out of this? |
Alors qu'est-ce tu crois qu'il se passe avec elle ? | So what do you think is going on with her? |
La question est, qu'est-ce que tu fais encore là ? | The question is, what are you still doing here? |
Et qu'est-ce que ça a à voir avec moi ? | And what exactly does that have to do with me? |
Et qu'est-ce que ça a à voir avec Wooton Sims ? | And what does that have to do with Wooton Sims? |
Mais qu'est-ce qui vient avec c'est comment le vendre ? | But what comes with it is how to sell it? |
