qu'est-ce que

Um, qu'est-ce que M. Reddington va faire avec ça ?
Um, what is Mr. Reddington going to do with it?
Si c'était un rêve, qu'est-ce que je fais ici ?
If it was a dream, what am I doing here?
Et qu'est-ce que vous voulez faire quand on sait ?
And what do you want to do when we know?
MKARDA qui signifie MON KARDA, qu'est-ce que cela signifie ?
MKARDA which means MY KARDA, what does it mean?
Marty, qu'est-ce que vous pensez de ma future femme ?
Marty, what do you think of my future wife?
Mais qu'est-ce que c'est ? l'histoire de Philippe Starck ?
But what is it? the story of Philippe Starck?
Et qu'est-ce que ça a à voir avec moi ?
And what exactly does that have to do with me?
Dis-moi Ali, qu'est-ce que tu veux faire plus tard ?
Tell me, Ali, what do you want to be later?
Kendall, qu'est-ce que je suis censée faire avec ça ?
Kendall, what am I supposed to do with this?
La question est qu'est-ce que nous faisons avec sa chance ?
The question is what did we do with its opportunity?
Papa, qu'est-ce que vous faites avec tous ces Attiques ?
Dad, what did you do with all those Penthouses?
Passeport d'un citoyen du monde - qu'est-ce que c'est ?
Passport of a citizen of the world - what is it?
Ok, alors qu'est-ce que je cherche avec ce fantôme ?
Okay, so what am I looking at with this ghost?
Aaron, qu'est-ce que je suis censée faire sans toi ?
Aaron, what am I supposed to do without you?
Mais qu'est-ce que je vais faire de tout ça ?
But what am I going to do with all this?
Taches blanches inexpliquées sur la peau - qu'est-ce que c'est ?
Unexplained white spots on the skin - what is it?
Et surtout, qu'est-ce que vous avez besoin de savoir ?
And more importantly, what do you need to know?
Donc voici ton nouveau studio, qu'est-ce que t'en dis ?
So this is your new studio, what do you think?
Et qu'est-ce que mon environnement vous dit sur moi ?
And what do my surroundings tell you about me?
Dysménorrhée - qu'est-ce que c'est et comment le traiter ?
Dysmenorrhea - what is it and how to treat it?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
trompeur
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X