qu'est-ce que

Voulez-vous savoir qu’est-ce que nous pouvons faire pour vous ?
Would you like to know what we can do for you?
Alors qu’est-ce que vous impliquent pour toutes ces vérités ?
So what do all these truths imply for you?
Madz, qu’est-ce que les COMSCA ont apporté aux collectivités ?
So Madz, what difference have COMSCAs made to the communities?
Mais qu’est-ce que les Écritures disent à ce propos-là ?
But what do the Scriptures say about that?
Et qu’est-ce que les fidèles demandent avec le plus d’insistance ?
And what do the faithful ask for most insistently?
Regardes autour de toi et qu’est-ce que tu vois ?
Look around you, and what do you see?
PPTP, qu’est-ce que c’est et à quoi ça sert ?
PPTP, what is it and what does it stand for?
Et qu’est-ce que je suis supposé faire ensuite ?
And what am I supposed to do after that?
Et une fois en Grèce qu’est-ce que ça passe ?
And once in Greece what happens?
Il est difficile, aujourd’hui, de dire qu’est-ce que le PS ?
It is difficult to say what the PS is today.
Éternel, qu’est-ce que l’homme, pour que Tu le connaisses ?
Lord, what is man, that You take knowledge of him?
À ton avis, qu’est-ce que devraient dire les jeunes aux Salésiens ?
In your opinion, what should the young people say to the Salesians?
En dessous de cette ligne, qu’est-ce que je trouve ?
Below this line, what do I find?
Mais qu’est-ce que le DesignPanoptikum exactement ?
But what exactly is the DesignPanoptikum, you might ask?
Mais qu’est-ce que c’est ? Comment puis-je être sauvé ?
But what is salvation, and how can I be saved?
Et qu’est-ce que notre théorie, sinon, simplement l'outil de notre action ?
And what is our theory, but merely the tools of our action?
Pour cela, qu’est-ce que vous devez faire ?
For that, what have you to do?
Outre l’aide financière, qu’est-ce que cette solidarité signifie pour vous ?
In addition to the financial support, what has this solidarity meant to you?
Alors, qu’est-ce que toutes ces réalités indiquent pour vous ?
So just what do all these realities indicate for you?
Alors, qu’est-ce que toutes ces vérités indiquent pour vous ?
So just what do all these truths indicate for you?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le toit
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX