putter

If you hesitate in grabbing the Swork pieces, Grizzled will come puttering after you.
Si vous hésitez à saisir les morceaux Swork, Vieil viendra bricoler après vous.
My father's still puttering around in the top floor.
Mon père s'amuse toujours à l'étage.
Gonna be puttering around all day?
Tu vas continuer à t'agiter toute la journée ?
She's always puttering around.
Elle est toujours en train de s'amuser.
She's always puttering around.
Vous tournez toujours en rond.
Mom was puttering in the greenhouse when my cousin dropped by.
Maman s'affairait dans la serre quand ma cousine est passée à la maison.
Otherwise, we're puttering around the house or watching TV.
Sinon, on flâne dans la maison ou on regarde la télé.
And I'm puttering' around here with my salt and pepper.
Moi, je bricolerais avec le sel et le poivre.
And I've just been puttering around the kitchen all week.
Et j'ai passé la semaine en cuisine.
Otherwise, we're puttering around the house or watching TV.
Sinon, on flâne dans la maison
Oh, I'm just puttering around the kitchen.
Oh, je vadrouille dans la cuisine.
Hey, I could order a pizza, while we're puttering along here.
Je pourrais en commander une, pendant qu'on y est.
With you in the house, why would she go puttering around in the garden?
Quand on vous a, pourquoi aller fricoter dans le jardin ?
Just puttering around in the garden, honey.
On travaille un peu dans le jardin.
I was just puttering around here.
Je ne faisais que traîner dans la cuisine.
Well... you know, I just moved here a couple years back... and I saw him puttering around a lot.
Eh bien... tu sais, j'étais ici depuis deux ans... et je le voyais beaucoup bricoler.
I spent the morning puttering around the department stores looking for something to wear to Philippa's wedding.
J'ai passé la matinée à flâner dans les grands magasins à la recherche de quelque chose à porter pour le mariage de Philippa.
I was just puttering in the garden, pulling up the odd weed, cleaning the bench, that sort of thing.
Je traînais simplement dans le jardin, en arrachant quelques mauvaises herbes par-ci par-là, en nettoyant le banc, ce genre de choses.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire