pussent
Forme conjuguée de pouvoir a l'imparfait du subjonctif pour ils/elles.
Sans mentionner que sans âme des gens ne pussent jamais construire un pays bon.
Not to mention that without a soul people could never build a good country.
Je remerciai le fait que des gens pussent se réunir en transcendant un grand lapsus de temps.
I was grateful that people could get together transcending a great lapse of time.
Je ne croyais pas que le Conseil et la Commission pussent être sérieux sur ce point.
I did not believe that the Council and the Commission could actually be serious about this.
Je reconnus que des êtres humains pussent s’aider mutuellement en reconnaissant la vérité et vivant dessus.
I realized that human beings could help each other by mutually acknowledging the truth and living on.
Comme aujourd’hui, j’avais reconnus que les êtres humains ne pussent rien faire sinon suivre le dynamisme de la nature.
Like today, I had realized that human beings could do nothing but follow the dynamism of nature.
Il était temps pour nous de créer un futur nouveau pour que de gens avec des cœurs jolis pussent y vivre dessus.
It was time for us to create a new future so that people with beautiful hearts could live on.
J’ouïs qu’une âme et notre intérieur pussent devenir connectés par des gens par tout le monde à la vitesse lumineuse.
I heard that a soul and our internality could become connected with people all over the world at the speed of light.
Si, ils pussent réussir à le faire vraiment, le monde entier serait détruit et pas une chose vivante resterait sur lui.
If they could really succeed in doing that, the whole earth would be destroyed and not a living thing would remain on it.
De façon que des gens qui eussent pris les cours de conseil d’Idaki pussent le faire puisqu’ils fussent libérés de destins négatifs innés.
So people who had taken the Idaki counseling courses could do so as they were liberated from innate negative destinies.
Avec ceci dans mon cerveau j’arrivai à savoir que des douleurs cardiaques pussent être transformés en énergie nouvelle pour ouvrir un futur.
With this in my mind I came to know that pains at heart could be transformed into new energy to open up a future.
Avec grand plaisir je me dévouerais toute entière à construire un pays bon pour que les gens pussent vivre une vie joyeuse et riche.
With great pleasure I would dedicate myself completely to building a good country so that people could live a happy and rich life.
Je crus que celui-ci fût un espoir grand pour réaliser un monde vraiment pacifique tandis que des cœurs humains pussent créer notre monde.
I believed that this was the great hope for realizing a truly peaceful world as human beings were able to create our world.
Ce fut une chose étonnante que nous pussions ainsi donner des cours de conseil d’Idaki qui pussent changer des conditions internes de gens vivant en outremer.
It was an amazing thing that like this we could give the Idaki counseling courses that could change internal conditions of people living abroad.
Je fus émue à cœur de me rendre compte que seules les âmes des personnes qui eussent construit un nouveau pays pussent m'aider à construire un nouveau pays.
I was moved at heart realizing that only souls of people who had built a new country could help me build a new country.
Car leurs biens étaient trop grands pour qu'ils pussent demeurer ensemble, et le pays où ils séjournaient ne pouvait pas les contenir, à cause de leurs troupeaux.
For their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.
Je reçus une énergie énorme et regardai en haut vers le ciel et la nature pour trouver des âmes gentilices volant librement qui pussent déménager par tout le monde.
I received a tremendous energy and looked up at Heaven and nature to encounter freely flying souls of people that could move around all over the world.
Je fus extrêmement joyeuse puisque des gens pussent être réveillés à quelque chose de plus important d’une seule fois en même temps et prendre de l’action dans la même direction.
I was extremely glad as people could become awakened to something important all at once at the same time and take action in the same direction.
Je reconnus que les cours de conseil d’Idaki fussent une partie intégrale du dynamisme de la nature et nous montrassent comment les êtres humains pussent vivre une vie vraiment humaine.
I realized that the Idaki counseling courses were an integral part of the dynamism of nature and showed us how human beings could live a truly human life.
D’ailleurs je rappelai que M. Idaki Shin me dît que seules des âmes gentilices qui eussent construit un pays nouveau dans le passé pussent en créer un nouveau maintenant.
Also I recalled that Mr. Idaki Shin told me that only souls of people who had built a new country in the past could create a new country now.
Il fit donc ajuster la cale du lougre, sous la direction de Francesco di Giovanni, un maître charpentier de Civitavecchia, en enlevant le pont, de sorte que les obélisques pussent être rangés.
He then made adjust the lugger's hold, under the direction of Francesco di Giovanni, a shipwright from Civitavecchia, removing the deck, so that the obelisks could be placed.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le dauphin
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X