The amendments proposed by Mr Lax pursue three different objectives.
Les amendements proposés par M. Lax poursuivent trois objectifs différents.
They want to pursue their passion and achieve an ultimate goal.
Ils veulent poursuivre leur passion et atteindre un but ultime.
The report urges countries to pursue a more sustainable future.
Le rapport exhorte les pays à poursuivre un futur plus durable.
We must pursue this objective with determination and sincerity.
Nous devons poursuivre cet objectif avec détermination et sincérité.
This cannot be the policy which we want to pursue.
Cela ne peut constituer la politique que nous voulons mener.
The Government was resolutely determined to pursue its reform programmes.
Le Gouvernement est résolu à poursuivre ses programmes de réforme.
Happy are those who pursue the things of the Spirit.
Heureux sont ceux qui recherchent les choses de l’Esprit.
We must strengthen the inspection regimes and pursue verifiable disarmament.
Nous devons renforcer les régimes d'inspection et poursuivre un désarmement vérifiable.
I believe in this dialogue, and we shall pursue it.
Je crois à ce dialogue, et nous devons le poursuivre.
But we must also pursue efforts undertaken in other forums.
Mais nous devons aussi poursuivre les efforts engagés dans d'autres enceintes.
UNFICYP and other missions should pursue efforts in that area.
L'UNFICYP et d'autres missions devraient faire des efforts dans ce domaine.
Greenland is not entitled to pursue an independent foreign policy.
Le Groenland n'est pas habilité à poursuivre une politique étrangère indépendante.
It's a great chance to let you pursue your dreams.
C'est une chance géniale de te laisser poursuivre tes rêves.
What sacrifices he had made to pursue knowledge of civilizations!
Quels sacrifices il avait faits pour poursuivre la connaissance des civilisations !
We encourage it to pursue its commendable action in this area.
Nous l'encourageons à poursuivre son action méritoire dans ce domaine.
Wilson eventually left the organisation to pursue his own experiments.
Wilson a fini par quitter l'organisation pour poursuivre ses propres expériences.
Inventors need an incentive to pursue their dream.
Les inventeurs ont besoin d'une incitation pour poursuivre leur rêve.
We can also help you pursue individual interests.
Nous pouvons également vous aider à poursuivre des intérêts individuels.
I would suggest that Europe and the Commission pursue two initiatives.
Je suggère que l'Europe et la Commission prennent deux initiatives.
We can continue to pursue that balance between flexibility and security.
Nous pouvons continuer de rechercher cet équilibre entre flexibilité et sécurité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté