puritan

There's not a puritan in sight.
Il n'y a pas un puritain en vue.
In more puritan times, this painting by Gustave Courbet was considered shocking.
En des temps plus puritains, ce tableau de Gustave Courbet avait de quoi choquer.
I am not a puritan.
Je ne suis pas un puritain.
I'm not a puritan.
Je ne suis pas un puritain.
Perhaps I am rather a puritan.
Je suis peut-être plutôt une puritaine.
You're probably a little puritan, like the rest of these people.
-Vous devez être un peu puritain. Comme tous les autres.
You may be a pilgrim, but I can see you're no puritan. Oh.
Vous êtes peut-être un pèlerin, mais je vois que vous n'êtes pas un puritain.
Or are you some sort of puritan?
A moins d'être un puritain.
I am not a puritan.
- Je suis pas un prude.
He acts like a puritan, but he's far from being one.
Il agit comme un puritain, mais il est loin de l'être.
College parties facilitated his transition from puritan to hedonist.
Les fêtes universitaires ont facilité sa transition de puritain à hédoniste.
Don't be fooled by his puritan behavior.
Ne te laisse pas tromper par son comportement puritain.
Within the very exclusive and puritan Yale University, every year 15 children of very wealthy families are co-opted.
Au sein de la très élitiste et puritaine université de Yale sont co-optés chaque année quinze fils de très bonne famille.
Alcohol and premarital sex are off-limits according to his puritan ethic.
L’alcool et les relations sexuelles avant le mariage sont interdits selon son éthique puritaine.
It is an imperialist project born of British Puritan ideology.
C’est un projet impérialiste né de l’idéologie puritaine britannique.
In 1660, the Restoration ended Puritan rule in England.
En 1660, la Restauration mit fin au règne puritain en Angleterre.
Puritan Dance Masters of America disapproved of Charleston.
Les Maîtres de Danse de Puritain de l'Amérique ont désapprouvé Charleston.
Therefore, in the Puritan town of Boston, Hester has committed a grave sin.
Par conséquent, dans la ville puritaine de Boston, Hester a commis un péché grave.
What are you doing here, Puritan?
Qu'est-ce que tu fais ici, pélerin ?
That's just the way he is, the world's last living Puritan.
C'est comme ça. Il est le dernier puritain sur terre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer