It could be a case of puppy love.
Ce pourrait être un cas d'amour de chiot.
What is it with you two, some kind of puppy love?
Qu'y a-t-il entre vous ? Une amourette ?
Al might call it puppy love, but I knew it had been something more.
Al pouvait l'appeler une tocade d'adolescent, mais ça devait être plus.
That's not puppy love.
C'est pas une amourette, c'est de la pédophilie.
Yeah, well, you know, but it wasn't puppy love. No...
Ouais, eh bien, tu sais, ce n'était pas un amour de chiot. Non...
It could be a case of puppy love.
Ça pourrait être une affaire avec un chiot mignon.
Yeah, well, you know, but it wasn't puppy love.
Ouais, eh bien, tu sais, ce n'était pas un amour de chiot.
Maybe he's getting a little more than puppy love.
Peut-être qu'il reçoit plus que de l'amour de ses chiens.
Yeah, well, you know, but it wasn't puppy love.
Ouais, eh bien, tu sais, ce n'était pas un amour de chiot. Non...
It's not puppy love, Dad.
Ce n'est pas un amour de jeunesse, papa.
No, you were doing puppy love.
Non, tu a choisi l'amour des petits chiots.
Maybe he's getting a little more than puppy love.
Il a peut-être un extra de tendresse.
It's not puppy love.
Ce n'est pas un amour d'adolescence.
Oh, no. I've no time for puppy love.
Oh non, c'est un flirt d'adolescent.
And from everything I read, it was just puppy love.
Ce sont des amours qu'on définit... comme enfantines.
It was puppy love.
C'était une amourette.
I say that because according to this theory... it 's a case of puppy love.
Je dis ça parce que, dans cette hypothèse, il s'agit d'un amour d'enfance.
My dad used to make yipping sounds when I first started to take you out because he said it was puppy love.
Mon père avait l'habitude de faire des jappements quand j'ai commencé à sortir avec toi parce qu'il a dit que c'était un amour de chiot.
My dad used to make yipping sounds when I first started to take you out because he said it was puppy love.
Mon père avait l'habitude de faire des jappements quand j'ai commencé à sortir avec toi parce qu'il a dit que c'était un amour de chiot. Je sais.
My dad used to make yipping sounds when I first started to take you out because he said it was puppy love. I know.
Mon père avait l'habitude de faire des jappements quand j'ai commencé à sortir avec toi parce qu'il a dit que c'était un amour de chiot. Je sais.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la théière