Does any part of your puny brain understand what that means?
Ton cerveau atrophié comprend ce que ça signifie ?
The Union's effort on the social front is, however, particularly puny.
Or, dans le domaine social, l'action de l'Union est particulièrement ténue.
Your Guiding Light can mesmerize their puny brains.
Ton guide lumineux peut hypnotiser ces têtes de linottes.
You're just a puny human.
T'es juste un humain chétif.
I got a little puny.
Je suis devenu un peu maigrichon.
I got a little puny.
Je suis un peu perturbée.
I got a little puny.
Je me sens un peu flagada.
I got a little puny.
Je me sens un peu faible.
Your opposition, resistance and puny, short-sighted efforts are dwarfed by what awaits you.
Votre opposition, votre résistance et vos petits efforts à court terme sont éclipsés par ce qui vous attend.
A man of your importance shouldn't be behind a puny piece of furniture like this.
Un homme de votre carrure ne peut rester derrière un bureau aussi mesquin.
I will show what puny gods the heathens have put their trust in.
JE montrerai à quel point les dieux en qui les impies ont mis leur confiance sont ridicules.
And I was kind of puny, so I was always the... model for the little girls' dresses.
Et j'étais plutôt chétif, donc j'étais toujours... Le modèle pour les robes de petites filles.
I don't think you're puny.
Vous n'êtes pas fragile.
I got a little puny.
Un peu faible.
In comparison, other objects make puny jets that are rarely bright enough for us to see.
En comparaison, les autres objets forment des jets bien plus faibles qui sont rarement assez brillants pour qu'on puisse les voir.
It's amazing: just on the puny power of the sun—by having a super lightweight plane, you're able to get it up there.
C ’ est merveilleux, uniquement à la chétive énergie du soleil — en ayant un avion super léger, vous pouvez arriver jusque-là.
This has been described as a baby that is delivered at full term, but which is nevertheless a puny little thing.
On a parlé du bébé après un accouchement qui a été mené à son terme, mais le bébé est fort chétif.
Usually, in movies and TV programmes, this results in a deadly combination and a race determined to wipe out all puny humans.
En général, dans les films et les programmes télé, ceci résulte dans une combinaison mortelle et une race déterminée à supprimer les misérables êtres humains.
Soon, the size of your walls will crush any hopes of conquest and your foe's puny villages will live in the shadow of your fortress.
Bientôt, la taille de vos murs anéantira tous les espoirs de conquête et les villages insignifiants de votre ennemi vivront dans l'ombre de votre forteresse.
The tragedy of cooking on Shabbos is that it makes the one who cooks into a puny, ordinary person when, prior to the violation, he had been a spiritual giant.
La tragédie de la cuisson sur le Chabbath est qu'il rend la personne qui cuisine dans un chétif, une personne ordinaire quand, avant la violation, il avait été un géant spirituel.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant