The title is one of those puns that Duchamp loved.
Le titre est un de ces jeux de mots que Duchamp aimait.
Very good student, but he likes puns too much.
Très bon étudiant, mais il aime trop les jeux de mots.
A lot of the evidence seemed to be based on puns.
Beaucoup de preuves semblaient basées sur des calembours.
Okay, first of all, that's a compliment to a lover of puns.
Okay, d'abord, c'est un compliment pour un amateur de calembours.
And it really—it's almost like doing visual puns all the time.
Et vraiment - c'est presque comme faire des calembours visuels tout le temps.
I want you to be scared, not make puns.
Je veux que tu aies peur, pas faire de jeux de mots.
One time, I did a performance that was all puns.
Un jour, j'ai fait une représentation basée que sur des calembours.
Dam puns at a time like this?
Endiguer calembours à un moment comme celui-ci ?
I'm gonna have to ask you to stop making puns now.
Je vais devoir vous demander d'arrêter de faire des jeux de mots.
I'm starting to run out of puns for my headlines.
Je commence à être à court de jeu de mots pour mes gros titres.
I don't understand any of these puns.
Je ne comprends aucune de ces blagues.
If his cooking's as bad as his puns, we're in trouble.
Si sa cuisine est à l'image de son humour, on est mal.
Maybe they have puns in common.
Peut-être qu'ils ont des mots en commun.
You know how I feel about your puns. Oh.
Tu sais que j'aime pas tes jeux de mot.
The bad puns, the voice, the hard rock.
Attends ... Les mauvaises blagues, la voix, le hard rock.
I want you to be scared, not make puns.
Tu es censée avoir peur, ne fais pas de jeux de mots.
I noticed that you have a lot of these yoga puns.
J'ai remarqué que tu avais beaucoup de jeux de mots sur le yoga.
It's a river of puns.
C'est une rivière de jeux de mots.
What did I tell you about puns?
Qu'est-ce que je t'ai dit à propos des jeux de mots ?
Let's not do, uh, nautical puns, please.
Ne faisons pas de jeux de mots nautiques, s'il vous plait.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X