Elle ne me punissait pas, ni ses parents.
She wasn't punishing me, or her parents.
Vous êtes venue vous assurer que l'on me punissait ?
Oh, you came to make sure I was being punished?
Il n'avait même plus besoin d'être battu. Il se punissait lui-même.
It no longer needed to be beaten, it punished itself.
J'ai cru comprendre que sa mère le punissait de s'être enfui.
I'm given to understand his mother grounded him for running away.
Ce que je ne comprenais pas, c'est pourquoi il me punissait, moi.
What I didn't get was why it was punishing me.
Elle me punissait souvent pour de petites choses.
Often punished me for little things.
En lui retirant son statut, le Comité punissait l'organisation deux fois pour les mêmes motifs.
Such action was punishing the organization twice for the same reason.
On punissait les Israélites que l'on prenait en contravention mois après mois dans leurs villes,
And being men in power, they pursued the Israelite rebels they found month after month in the cities.
Le Conseil ne punissait pas, mais il appliquait plutôt des mesures préventives pour lesquelles il dépendait d'un ensemble de renseignements.
The Council did not punish, rather it took preventive action for which it relied on a given set of information.
La Loi n° 318 du Liban, qui définissait et punissait le blanchiment de capitaux et octroyait des pouvoirs d'investigation dans les affaires de blanchiment, s'appliquait également aux infractions d'enrichissement illicite.
Lebanon's Law No. 318, which defined and sanctioned money-laundering and provided powers of investigation in money-laundering cases, also applied to the illicit enrichment offences.
Avant l’euro, le marché punissait les États fortement endettés de façon ouverte et très compréhensible, par le biais de taux d’intérêt élevés pour les emprunts publics, de taux d’inflation élevés et de la dévaluation.
Before the euro existed, the market punished highly indebted states in an open and easily understandable way, by means of high interest rates for government borrowing, high inflation rates and devaluation.
Le roi punissait les criminels avec justice, sans préjugés ni favoritisme.
The king punished criminals justly, without prejudice or favoritism.
Ma mère me punissait toujours si j'utilisais trop mon téléphone.
My mom always grounded me if I used my phone too much.
Le chef de la tribu était généreux, mais il punissait sévèrement l'infidélité.
The leader of the tribe was generous, but he repaid unfaithfulness harshly.
Leur mère était une femme méprisable, qui les frappait et les punissait continuellement.
Their mother was a despicable woman, who continually hit and punished them.
Ma mère me punissait si je lui répondais mal.
My mother would ground me if I talked back to her.
Ma mère me punissait en m'empêchant de sortir quand elle me surprenait à l'imiter.
My mother used to ground me when she caught me apeing her.
Ma belle-mère était vraiment méchante. Je me comportais bien, mais elle me punissait quand même.
My stepmother was really mean. I behaved well, but she'd punish me all the same.
L'un deux a noté qu'il punissait aussi la tentative d'instigation.
One State noted that it imposed liability also for attempted incitement.
Et si c'est Drill qui me punissait car je ne joue plus avec lui désormais ?
What if it's Drill punishing me 'cause I won't play with him anymore?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette