Si le tribut est en retard, vous serez sévèrement punis.
If the tribute is late, you will be severely punished.
Tu peux me punir, mais ne punis pas les autres.
You can punish me, but just don't punish the others.
Ils se sentent oubliés, rabaissés et punis par l'Union européenne.
They feel overlooked, belittled and punished by the European Union.
Les hommes responsables de ce crime méritent d'être punis.
The men responsible for this crime deserve to be punished.
Les responsables de cet accident mortel doivent être identifiés et punis.
The culprits of this fatal accident must be identified and punished.
L’homme et la femme étaient punis pour leur désobéissance.
The man and woman were punished for their disobedience.
Ceux qui sont responsable de ma situation doivent être punis.
Those who are responsible for my situation need to be punished.
Comment peux-tu pardonner ceux qui méritent d'être punis ?
How can you forgive those who deserve to be punished?
Les enfants sont-ils punis pour les péchés de leurs parents ?
Are children punished for the sins of their parents?
Ceux qui enfreignent les normes des Nations Unies doivent être punis.
Those who violate United Nations standards need to be punished.
Pourquoi les Albanais sont-ils récompensés et les Serbes punis ?
Why are the Albanians rewarded and the Serbs punished?
Et les responsables sont généralement punis sévèrement quand ils sont attrapés.
And offenders are usually punished severely when they are caught.
Vous avez commis un crime et vous serez punis.
You have committed a crime and you will be punished.
Les Cinq sont punis cruellement parce qu’ils ont combattu le terrorisme.
The Five are cruelly punished because they fought against terrorism.
Mais quoi qu'il arrive, ne punis pas Dan pour ma confusion.
But whatever happens, don't punish Dan for my confusion.
Pourquoi nous avons tous dû être punis, à cet égard.
Why we all had to be punished, for that matter.
Les personnes qui violent les lois du roi sont immédiatement punis.
People who violate the king's laws are immediately punished.
Les crimes qui choquent l'opinion mondiale doivent toujours être punis.
Crimes that outrage world opinion must always be punished.
Mais si tu n'obéis pas, alors tous les lofteurs seront punis.
But if you don't obey, then all the housemates get punished.
Si mes sujets enfreignent la loi, ils seront punis.
If my people break the law, they shall be punished.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant