J'espère que tu ne puniras pas Dylan pour mon mauvais jugement...
I hope you won't punish dylan for my bad judgment.
Quel manque de manières. Tu me puniras plus tard.
I was bad, but you can punish me later.
Tu me puniras ?
Are you gonna punish me?
Tu me puniras ?
Are you gonna ground me?
Tu me puniras ?
Are you going to punish me?
Tu me puniras ?
You're gonna ground me?
Tu m'arrêteras au moindre faux pas et tu me puniras.
You're gonna nail me every time I step out of line and sock me to the limit.
Maman, si je te dis la vérité, tu me promets que tu ne me puniras pas ?
Mom, if I tell you the truth, do you promise you won't punish me?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché