puiser

Ils ne puisent pas seulement l'ancien et le nouveau de leurs richesses.
They not only draw the old and the new from their riches.
Tous puisent leur force spirituelle dans l’Eucharistie.
They all draw their spiritual strength from the Eucharist.
L'esprit et le cœur y puisent une force, une vie nouvelle.
The mind and heart acquire new strength, new life.
Je me demande où ils puisent une telle force.
I wonder from where they take the strength for this.
Trois puisent essentiellement à des sources commerciales.
Three approaches are notably derived from private sector commercial flows.
Les films et l’art en général puisent toujours dans la vie réelle, le symbolisme, les archétypes.
Movies and art in general always draw from real life, symbolism, archetypes.
C'est pourquoi les partis religieux puisent paradoxalement leur force dans la complicité des sionistes agnostiques.
This is why the religious parties paradoxically draw their strength from the complicity of agnostic Zionists.
Les grâces de Ma Miséricorde les puisent avec un récipient seul et celuici est la confiance.
The graces of My Mercy are drawn only with a container and this is the trust.
Les chrétiens puisent dans l’Eucharistie la force qui leur permet de supporter les persécutions et le martyre.
From the Eucharist Christians draw the strength to bear persecution and martyrdom.
C'est par la prière et les sacrements que les époux puisent aux sources de la grâce divine.
Spouses draw on the sources of divine grace through prayer and the sacraments.
La plupart des pays offrant un congé parental rémunéré puisent dans les fonds publics pour soutenir la politique.
Most countries with paid parental leave draw upon public funds to support the policy.
Nous distribuerons le livre aussi parmi nos laïcs pour qu’ils y puisent leur inspiration.
We will also be distributing the book to our fellow Dominican laity for inspiration.
Les motifs sous-jacents à cette attitude sont extrêmement intéressants et puisent leurs racines dans notre culture.
The causes underlying this are very interesting, and are to be found in our culture.
De nos jours il existe information suffisante pour que les personnes puisent prévenir et traiter les symptômes du diabète.
Today, there is enough information for people to prevent and treat the symptoms of diabetes.
Et j’étais attirée par ces femmes qui puisent leurs forces dans la contemplation et la vie intérieure.
And I was attracted by these women who draw their strength from their contemplation and interior life.
Les gens puisent l’eau des rivières, parfois l’eau stagnante des flaques après la pluie.
People drink from the rivers and sometimes from pools on the ground after it has rained.
Nous devons simplement protéger beaucoup plus d'endroits à risque pour qu'ils puisent redevenir sauvages et vivants.
We just need to protect many more places at risk so they can become wild and full of life again.
Un grand nombre de traditions puisent leurs racines dans le lien entre le peuple de El Hierro et la nature.
Many traditions are based on the relationship the people of El Hierro have with nature.
Dans les zones rurales, les populations puisent l'eau dans des zones non protégées, telles que les puits et les fleuves.
In rural areas, the population draws water from unprotected areas, such as wells and rivers.
Ainsi, grâce à la puce Syneon, les outils sans fil Bosch puisent exactement la quantité d’énergie nécessaire.
As a result, Bosch cordless tools draw precisely the amount of energy you need thanks to the Syneon Chip.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar