puiser

Le PNUD n'a pas puisé dans sa réserve opérationnelle en 2007.
UNDP did not draw from its operational reserve in 2007.
Le PNUD n'a pas puisé dans sa réserve opérationnelle en 2003.
UNDP did not draw from its operational reserve in 2003.
Où avez-vous puisé la force de continuer ?
Where did you find the strength to keep going?
J'ai puisé ce qu'il restait de son énergie pour ce bébé.
I'm draining what's left of its energy into the baby.
Ce stage a enrichi ma vie, j’y ai puisé une énergie nouvelle.
This course has extended my life, I have found new energy.
Tu as puisé ta force dans la colère, et ça, c'est une grave erreur.
You have drawn strength from anger and that is a serious mistake.
Pour compenser cette inflation, les deux chaînes publiques ont puisé dans leur stock de programmes.
To compensate for such inflation, the two public broadcasters drew from their stock of programmes.
Il leur a puisé toute leur énergie.
It's like they've had the life drained out of them.
Où avaient-ils puisé leur inspiration ?
Where did they get that inspiration?
Athena et moi avons puisé toutes ces recettes du livre de cuisine de ma grand-mère.
So, Athena and I, we made all this from my grandmother's cookbook.
Je n'ai pas puisé.
I didn't chip in.
Le PNUD n'a pas puisé dans sa réserve opérationnelle en 2002, ce qu'il avait dû faire en 2001.
UNDP did not draw from its operational reserve in 2002, unlike 2001.
Il a reçu peu d'éducation formelle, mais a puisé dans ses premières expériences et...
He received little formal education, but drew upon his early experiences and observations in his literary work.
Où en as-tu puisé la force ?
How do you suppose you did that?
Ce n'était pas jusqu'à ce que j'ai puisé dans mon esprit d'entreprise que j'ai enfin réveillé.
It wasn't until I tapped into my entrepreneurial spirit that I finally woke up.
Eh bien, pour cette vérité, les Pères ont encore puisé parmi les images offertes par la lune.
Well, for this truth also the Fathers drew on the images offered by the moon.
Il a reçu peu d'éducation formelle, mais a puisé dans ses premières expériences et observations pour son œuvre littéraire.
He received little formal education, but drew upon his early experiences and observations in his literary work.
En vous souhaitant la bienvenue avec une profonde affection, nous désirons vous rappeler un passage puisé dans le Bréviaire.
In welcoming you with deep affection, we wish to recall a passage found in the Breviary.
Cette force dans laquelle tu as puisé pour sauver ces gens était déjà en toi.
Everything you needed to help those people has been inside of you all along.
La Banque centrale haïtienne a puisé dans ses réserves internationales pour amortir le repli de la gourde.
The Haitian Central Bank has lost international reserves in cushioning the gourde's decline.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage