pugilat
- Exemples
Les semaines à venir menacent de tourner au pugilat politique. | The coming weeks threaten to turn into a political tug-of-war. |
Cependant, quand la partie tournait au pugilat sur l'échiquier, je m'en sortais assez bien. | Well, when there was a direct fistfight on the chessboard, I did just fine. |
C'est la première fois que je vois un tel pugilat depuis que je suis ici. | That's the first time I saw a fight like that since I got here. |
C'est un pugilat ! | This guy is out of control. |
C'est un pugilat ! | It's out of control. |
C'est un pugilat ! | He's out of control. |
C'est un pugilat ! | She's out of control. |
C'est un pugilat ! | He out of control. |
C'est un pugilat ! | Spun out of control. |
Pour finir, chacune de ces dames déclare triomphalement que Horner est l'amant même auquel elle trinque, ce qui entraîne un pugilat de jalousie lorsqu'elles réalisent qu'elles ont toutes reçu les faveurs de Horner. | Finally each of the ladies triumphantly declares that Horner himself is the very lover they have been toasting, and a mayhem of jealousy breaks out as they realise that their friends have also been receiving Horner's favours. |
Ça, ou faire du pugilat, ce qu'il a appris chez les marines. | That or bare-knuckle boxing, which he learned in the marine corps. |
Pas aujourd'hui, mais un jour tu vas sentir ma rage, par pugilat dans ta face. | Not today, but one day you will feel my pugilistic rage upon your face. |
Je sais pas si tu connais les traditions celtiques... mais ça, c'est le symbole du pugilat. | I don't know if you know anything about Celtiques... That is our symbol for fit size. |
Ils pratiquent luttes gymniques, hoplitiques et hippiques, s'exercent au pugilat, à la course, aux escarmouches et aux batailles rangées. | They practise gymnastic, hoplitic and equine combat, and train for boxing, racing, skirmishes and pitched battles. |
Cependant, les discussions qui ont suivi au sujet de cette proposition se sont terminées en pugilat, et les agents de maintien de la paix de la MINUL ont dû intervenir pour rétablir le calme. | However, the ensuing discussions on this proposal degenerated into a fracas, as a result of which UNMIL peacekeepers had to intervene in order to restore calm. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !