publier

Supposez que vous publiiez une déclaration critiquant une personne publique.
Suppose you publish a statement criticizing a public figure.
Oui je veux que vous publiiez mon livre.
Yeah, I want you to publish my book.
Sandro, j’aimerais que vous publiiez un rectificatif sur ce point.
Sandro, I would like you to publish a correction to this.
Je veux que vous publiiez des excuses.
I want you to issue an apology.
- Oui. Oui je veux que vous publiiez mon livre.
Yeah, I want you to publish my book.
La GPL n'exige pas que vous publiiez votre version modifiée.
The GPL does not require you to release your modified version, or any part of it.
Il fournit aussi un aperçu de votre commentaire avant que vous ne le publiiez.
It also provides preview for your blog post before you publish it.
Ou supposez que vous publiiez une déclaration comparant vos prix avec ceux de vos concurrents.
Or suppose you publish a statement comparing your prices with your competitors' prices.
J'aimerais que vous publiiez que je vous ai dit que j'aimais ma femme.
I'd like you to print that I said I loved my wife.
La page dupliquée sera masquée jusqu'à ce que vous ajoutiez du contenu et que vous la publiiez.
The duplicated page will be hidden until you access your content and publish.
Supposons par exemple que vous utilisiez Adobe Flash Media Live Encoder (FMLE) et que vous publiiez un flux dans Akamai.
For example, suppose you are using Adobe Flash Media Live Encoder (FMLE) and publishing a stream into Akamai.
Sprocket, imprimez des photos à partir de votre smartphone ou votre tablette aussi simplement que si vous les publiiez.
With the HP Sprocket Photo Printer, print photos from your smartphone or tablet as easily as you post them.
Avec l’imprimante photo HP Sprocket, imprimez des photos à partir de votre smartphone ou votre tablette aussi simplement que si vous les publiiez.
With the HP Sprocket Photo Printer, print photos from your smartphone or tablet as easily as you post them.
Que vous créiez vos nouveaux articles sous la forme de brouillons ou les publiiez, vous pouvez envisager d’ajouter des libellés à vos modèles à des fins de suivi.
Whether you are creating new articles as drafts or published, you might want to add labels to your templates for tracking purposes.
Selon celle-ci, vous pouvez utiliser Dolphin et son code source dans n'importe quel but, mais distribuer Dolphin demande à ce que vous publiiez le code source ainsi que ses mentions.
According to the license, you may use Dolphin and its source code for any purpose, but distributing Dolphin requires that the source code be released and attribution given.
Monsieur le Commissaire, vous pouvez compter sur notre soutien pourvu que vous persévériez et que vous publiiez cette stratégie prochainement.
Commissioner, you can count on our support provided you persevere and have this thematic strategy published shortly.
Si vous voulez que votre secte grandisse et atteigne une certaine légitimité, il vaut mieux que vous publiiez vous-même les directives qui gèrent la vie de vos membres ainsi que les enseignements du groupe.
If you want your cult to grow and attain a sense of legitimacy, it's a good idea to self-publish your guidelines for life, or your teachings as a group.
Monsieur le Président Barroso, si vous avez bien suivi toutes les règles, j'ai du mal à comprendre que vous ne publiiez pas vos notes de frais sur l'internet, à moins que vous ne craigniez la réaction de l'opinion publique.
President Barroso, if you have simply followed all the rules, I am at a loss to understand your failure to publish your receipts on the Internet, unless you are afraid of how the public will react.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée