publier

En réponse, Orange a confirmé qu’elle ne publierait plus dans le tabloïd.
In response, Orange confirmed they would sever ties with the tabloid.
Je pense vraiment qu'il publierait ça.
I really think they would publish this.
Il publierait rien contre un service.
He said he'd consider not running it if I'd do him a favor.
Le secrétariat a répondu qu'il publierait, au plus tard en juillet 2005, un rapport sur le tsunami.
The secretariat said that it would issue a report on the tsunami by July 2005.
Le Samoa publierait la liste des biens et services soumis à un contrôle des prix dans son Journal officiel.
Samoa would publish the list of any goods and services subject to price controls in its Official Gazette.
À l'issue de la réunion, la Commission a informé les participants qu'elle publierait une déclaration officielle sur la question.
At the conclusion of the meeting, the Commission informed the participants that it would issue a formal statement on the issue.
Comment te sentirais-tu si quelqu'un se servait de ta vie pour écrire une histoire. Et la publierait ensuite ?
How would you feel if someone used you and your life for material And then published it?
L'Agence publierait une évaluation périodique du marché mondial du combustible nucléaire et des services liés au combustible, compte tenu des informations fournies.
IAEA would publish a periodic assessment of the global nuclear fuel and fuel services market based on information provided.
Il a dit aussi que le Secrétaire général publierait un rapport complet sur les grandes conclusions et recommandations de la visite (voir S/2008/329).
The speaker noted that the Secretary-General would issue a full report on the major findings and recommendations of the visit (see S/2008/329).
J’ai offert à l’auteur la possibilité de proposer le livre à un autre éditeur qui publierait le livre avec les caricatures intactes.
I offered the author the option of taking the book to another publisher who would publish the book with the cartoons intact.
À court terme, on les publierait séparément pour bien mettre en lumière les différences qu'elles présentent avec les recommandations législatives.
In the short term, those provisions should be published separately as a way of highlighting the differences between them and the legislative recommendations.
Elle a noté que le Secrétariat publierait au quatrième trimestre 2009 son rapport annuel de 2009 sur les activités d'autres organisations internationales.
The Commission noted that the Secretariat would publish its 2009 annual report on the activities of other international organizations in the fourth quarter of 2009.
Le gouvernement a annoncé immédiatement après le vote mardi soir qu’il publierait l’intégralité des directives juridiques conformément à la décision de la Chambre des communes.
The government announced immediately after the vote on Tuesday evening that it would publish the full legal guidance in accordance with the decision of the House of Commons.
Le Secrétariat publierait ensuite la liste des orateurs établie en fonction des résultats du tirage au sort mais remaniée de façon à tenir compte des préséances évoquées plus haut.
Subsequently, the Secretariat would publish the list reflecting the results of the drawing of lots, but rearranged to reflect the precedence outlined above.
Par la suite, le Secrétariat publierait la liste des orateurs établie en fonction de ce tirage au sort, mais remaniée de façon à tenir compte des préséances évoquées plus haut.
Subsequently, the Secretariat would publish the list reflecting the results of the drawing of lots, but rearranged to reflect the precedence outlined above.
Dans les 10 jours ouvrables suivant le tirage au sort, le Secrétariat publierait la liste des résultats, mais remaniée de façon à tenir compte des préséances indiquées plus haut.
Within 10 working days of the meeting, the Secretariat would publish the results of the drawing of lots, but rearranged to reflect the precedence outlined above.
Le Secrétariat publierait dans les 10 jours ouvrables suivant le tirage au sort la liste des résultats, mais remaniée de façon à tenir compte des préséances indiquées plus haut.
Within 10 working days of the meeting, the Secretariat would publish the results of the drawing of lots, but rearranged to reflect the precedence outlined above.
Le Groupe de travail avait examiné le projet qui avait été soumis et publierait le texte final une fois que son Président y aurait incorporé toutes les observations reçues.
The Group had deliberated on the proposed guidelines, and the final guidelines would be issued after all comments had been incorporated by the Chairperson of ISAR.
C'est dans cette optique que le président de la Commission a promis ce matin au Parlement qu'il publierait la note au commissaire Kinnock rédigée par M. Jules Muis, du service d'audit interne.
To this end, the President of the Commission this morning promised Parliament that he would publish the note to Commissioner Kinnock from Mr Jules Muis of the Internal Audit Service.
Sur cette base, et afin d’atteindre les objectifs fixés par l’article 9, paragraphe 1, de la décision no 243/2012/UE, la Commission publierait des rapports à l’intention du Parlement européen et du Conseil.
On that basis, and to achieve the objectives set by Article 9(1) of Decision No 243/2012/EU, the Commission would issue reports to the European Parliament and to the Council.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage