publier

Je ne publierai pas de contenu qui soit diffamatoire.
I will not post content that is defamatory.
C'est la seule histoire que je publierai jamais.
It's the one story I will never publish.
Dites-lui que s'il fait quelque chose, je le publierai.
You tell him If he does anything, I'll print it.
Je ne publierai pas de contenu qui enfreigne les lois et régulations.
I will not post content that violates any law or regulation.
J'en publierai un volume quand j'aurai 50 ans.
I'm going to publish a volume when I'm 50.
Je ne publierai rien avant d'avoir parlé à Tripp.
I won't run anything before I talk to Trip.
Non, je publierai celui-ci à la place.
No, I'll just run this one instead.
Je ne la publierai pas du tout.
I won't publish it at all.
Tellement fantasque que je ne publierai jamais une histoire comme ça sans preuve.
So fantastic, I wouldn't think of using a story like that without proof.
Et si je te disais que je ne publierai plus ces trucs-là ?
What if I told you I wouldn't publish your stuff any more?
Je ne publierai rien sans votre accord.
And, I promise not to print a line without your permission.
Je publierai demain d’autres Réflexions qui compléteront celles-ci
Tomorrow I will publish another Reflection article to complement this one.
Je publierai le programme à 19h30.
I'll post the lineup at 7:30.
Je vais changer le monde d'un clic quand je publierai mes résultats.
I will reshape the world in a single click the day I publish.
Je le publierai immédiatement.
I will have it published immediately.
Je publierai très prochainement, avec les commentaires qui s'imposent, cette abondante correspondance.
I will publish this extensive correspondence in the near future, with the necessary commentaries.
Je ne publierai pas de contenu qui inclut des informations incomplètes, fausses ou inexactes concernant une personne.
I will not post content that includes incomplete, false or inaccurate information about any person.
Au cours des semaines à venir, je publierai un résumé complet de cette réunion de haut niveau.
In the coming weeks, I shall issue a comprehensive summary of this high-level meeting.
Je ne publierai pas de contenu qui enfreigne un copyright ou des droits de propriété intellectuelle.
I will not post content that infringes upon any copyright or other intellectual property rights.
Puisqu'on est intimes, je ne publierai rien. - Génial.
Okay, well, since we're, you know, romantically involved, I won't print any of it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X