The work and decisions of the Assembly should be better publicized.
Les travaux et décisions de l'Assemblée générale devraient être mieux diffusés.
How will the legislation be publicized among immigrant women?
Comment la législation sera-t-elle diffusée parmi les femmes immigrées ?
Unfortunately, those measures had not been sufficiently publicized.
Malheureusement, ces mesures n'ont pas été suffisamment rendues publiques.
My involvement in this won't be publicized, will it?
Mon implication dans cette ne sera pas rendue publique, non ?
The results achieved should be publicized in international forums.
Les résultats obtenus devraient être diffusés sur le plan international.
The work and decisions of the Assembly should be better publicized.
Les travaux et les décisions de l'Assemblée générale devraient être mieux diffusés.
National reports could also be more widely publicized.
Les rapports nationaux pourraient également être diffusés plus largement.
Of course, we also received blows, much publicized by the media.
Bien sûr, nous avons également reçu des coups, beaucoup plus relayés par les médias.
International networking has publicized the campaign and its message.
Des réseaux internationaux ont fait connaître la campagne et ont diffusé son message.
These measures have been very widely publicized.
Ces mesures ont fait l'objet d'une très large diffusion.
Why the book has not been publicized or commercialized.
Pourquoi le livre n’a pas eu de publicité ou ne fut pas commercialisé.
The second is the publicized number of regular members (generally in the USA).
Le second est le nombre médiatisée de membres réguliers (en général dans les Etats-Unis).
Security rights are publicized by a notation on the certificate.
La publicité des sûretés se fait au moyen d'une notation sur le certificat.
The procedures applicable must be publicized as widely as possible.
Les procédures applicables doivent faire l'objet de la publicité la plus large possible.
The results must be widely publicized.
Les résultats de cet examen doivent être largement diffusés.
The plan had been broadly publicized throughout the country.
Ce plan a déjà fait l'objet d'une large publicité dans tous les pays.
The work and decisions of the General Assembly should be better publicized.
Il faudrait que les travaux et les décisions de l'Assemblée soient mieux diffusés.
If you do, I'll have your scandals publicized.
Si jamais vous lui faites du mal, j'avertirai les journaux.
Frustration is much less publicized than the potential of these novelties.
Les frustrations engendrées par ces nouveautés sont beaucoup moins connues que leurs potentialités.
Plans have been drawn up for it to be publicized and disseminated.
Des dispositions ont été prises pour qu'il soit rendu public et largement diffusé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris