psychotherapeutic
- Exemples
Various psychotherapeutic effects on a person, hypnosis. | Différents effets psychothérapeutiques sur une personne, hypnose. |
That was the hunger of pathologically modified psychological material, a phenomenon known to psychotherapeutic experience. | C'était la faim de matériel psychologique pathologiquement modifié, un phénomène connu dans l'expérience psychothérapeutique. |
Children and their families must immediately receive crisis intervention and specialized psychotherapeutic and social services. | Les enfants et leurs familles doivent recevoir immédiatement l'intervention de crise, la psychothérapie spécialisée et les services sociaux. |
Participates actively in the psychotherapeutic evolution processes through plant sessions, and offers workshops to promote values. | Il participe activement au processus d'évolution psychothérapeutique en session de plante et réalise des ateliers de promotion de valeurs. |
For example, if the development of such a syndrome resulted in mental disorders, then appropriate psychotherapeutic treatment is needed. | Par exemple, si le développement d'un tel syndrome entraîne des troubles mentaux, un traitement psychothérapeutique approprié est nécessaire. |
Participates actively in the psychotherapeutic evolution processes through plant sessions, and offers workshops to promote values. | Il participe activement au processus d'évolution psychothérapeutique des sessions de plantes et réalise des ateliers sur la promotion de valeurs. |
At the end of the afternoon psychotherapeutic, psychoeducational, general culture or training meetings are held. | En fin de journée, se tiennent les réunions de psychothérapie de groupe ou à caractère psycho-pédagogique, des causeries de culture générale et de formation. |
At the end of the evening psychotherapeutic, psychoeducational, general culture or capacitation meetings are held. | En fin de journée, se tiennent les réunions de psychothérapie de groupe ou à caractère psycho-pédagogique, des causeries de culture générale et de formation. |
In consideration of their particularly sensitive nature, the use of specialist psychological or psychotherapeutic techniques must be avoided by the formators. | Du fait de la délicatesse particulière du sujet, les formateurs devront éviter l'emploi de moyens psychologiques trop spécialisés. |
Other services provided included religious (11 centres), psychological and legal assistance (seven), and psychotherapeutic (six). | Il y a des services religieux dans 11 centres de détention, des services d'aide psychologique et juridique dans 7 centres et des services de psychothérapie dans 6 centres. |
The clinical protocol of Takiwasi is based on the combination of psychotherapeutic techniques with tools derived from Traditional Amazonian Medicine, including the ritual use of medicinal plants. | Le protocole clinique de Takiwasi est basé sur la combinaison de techniques psychothérapeutiques avec des outils dérivés de la médecine traditionnelle amazonienne, y compris l'utilisation rituelle de plantes médicinales. |
In the case of a boarderline structure or a neurotic structure of character, we fundamentally use the characteranalytic psychotherapeutic framework with the devices I have described earlier. | Dans le cas de la Structure Boderline (couverture caractérielle) et la Structure de caractère neurotique nous utiliserons fondamentallement, le cadre psychothérapeutique caractéroanalytique avec les moyens avant décrits. |
Psychiatric or psychotherapeutic approaches to treatment must not focus upon homosexuality itself, but rather on the conflicts which arise between homosexuality, and religious, social and internalised norms and prejudices. | L’approche psychiatrique ou psychothérapeutique d’un traitement ne doit pas s’axer sur l’homosexualité elle-même mais plutôt sur le conflit entre l’homosexualité et les normes et préjugés religieux, sociaux et intériorisés. |
One member gives psychotherapeutic counselling and support as well as guidance services regarding spiritual and ethical issues for youth and adults as well as general health counselling. | Un membre offre du suivi psychothérapeutique et un support comme service de guidance au regard de problèmes spirituels et éthiques pour jeunes et adultes. Il donne aussi un suivi de santé générale. |
The WMA asserts that psychiatric or psychotherapeutic approaches to treatment must not focus upon homosexuality itself, but rather upon conflicts, which arise between homosexuality, and religious, social and internalised norms and prejudices. | L’AMM déclare que les approches psychiatriques ou psychothérapeutiques des traitements ne doivent pas porter sur l’homosexualité en elle-même mais sur les conflits entre l’homosexualité et les normes et préjugés religieux, sociaux et intériorisés. |
The primary guarantor of the quality of psychotherapeutic treatment and socio-educational guidance is the psychosocial service. Its role is to formulate socio-educational programmes on the basis of the medical, social, psychological and pedagogical profiles of the inmates. | En effet, le premier garant de la qualité de l'encadrement psychothérapeutique et socioéducatif est le service psychosocial. Sa mission consiste à élaborer des projets socioéducatifs à partir des profils médicaux, sociaux, psychologiques et pédagogiques des pensionnaires. |
Strategies have also been implemented to provide psychotherapeutic and biopsychosocial care with a view to encouraging reintegration with family and community, once again by means of close intersectoral cooperation to facilitate educational, employment and general social integration. | Des stratégies de prise en charge psychothérapeutique et biopsychosociale ont également été mises en œuvre pour favoriser la réintégration dans la famille et la communauté, laquelle à son tour engendre une importante action intersectorielle qui vise l'intégration scolaire, professionnelle et sociale en général. |
For a theory to be integrative, as opposed to merely eclectic, it must also separate out those concepts and ideas that are not theoretically consistent to form a cohesive core of constructs that inform and guide the psychotherapeutic process. | Pour qu'une théorie soit intégrative, et non pas simplement éclectique, elle doit laisser de côté les concepts et idées qui ne sont pas cohérents sur le plan théorique, pour façonner un noyau de constructions bien agencé, apte à informer et guider le processus psychothérapeutique. |
Psychotherapeutic care for adults and children and couples. | Prise en charge psychothérapeutique pour les adultes et les enfants et les couples. |
However, the sacrament of Reconciliation should not be confused with a psychotherapeutic technique. | Il ne faut toutefois pas confondre le Sacrement de la Réconciliation avec une psychothérapie. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !