psychosocial

Éducation dans les domaines biologique, psychosocial et de la sexualité humaine.
Education in the biological, psychosocial and human sexuality areas.
Le PNUD a organisé des ateliers et fourni un soutien psychosocial à 500 femmes.
UNDP organized workshops and provided psychosocial support to 500 women.
La Direction observe et analyse les faits nouveaux dans le domaine psychosocial.
The Office observes and analyzes developments in the psychosocial field.
Les possibilités d'appui psychosocial sont presque nulles.
The opportunities for psychosocial support are almost non-existent.
Des sous-commissions sur l’appui médical, psychosocial et juridique ont également été mises en place.
Sub-commissions on medical, psychosocial and legal support have also been created.
Neuf équipes de soutien psychosocial d'urgence ont été mises en place en Cisjordanie.
Nine emergency psychosocial support teams were established across the West Bank.
Évaluer l'impact de la catastrophe sur le bien-être psychosocial des personnes et des communautés.
Assess the impact of the disaster on the psychosocial well-being of individuals and communities.
Les anciens enfants-soldats recevront également un soutien psychosocial.
Ex-combatant children will again receive psychosocial support.
Ces victimes reçoivent un accompagnement médico-légal et psychosocial de la part de ces organisations.
These organizations provide victims with medic-legal and psychosocial support.
Soudain, nous avons une prise sur le bien-être psychosocial des sociétés entières, et c'est excitant.
Suddenly we have a handle on the psychosocial well-being of whole societies, and that's exciting.
Aider ces personnes à reprendre pied en leur apportant un soutien communautaire et psychosocial.
Assist affected people to recover by providing community-based and other psychosocial support.
S'agissant de l'assistance aux victimes, les agents de la RaDO assurent un accompagnement psychosocial à Tigray.
With respect to victim assistance, RaDO agents provide psychosocial counselling in Tigray.
Plus de 200 opérateurs sociaux ont été formés pour l'encadrement psychosocial des enfants à risque.
More than 200 social workers were trained to provide psychosocial supervision for children at risk.
Quant aux possibilités de se faire aider sur le plan psychosocial, elles sont quasi inexistantes.
The opportunities for psychosocial support are almost non-existent.
Avant le séisme de 1999, le Gouvernement n'avait pas les moyens de réagir au traumatisme psychosocial.
Prior to the 1999 earthquake, the Government had no capacity to respond to psychosocial trauma.
La Slovénie a beaucoup contribué au bien-être psychosocial et psychologique des enfants traumatisés par la guerre.
Slovenia has made a major contribution to the psychosocial and psychological well-being of children traumatized by war.
Toutefois, il existe des carences graves, notamment dans le soutien psychosocial aux enfants touchés par ces situations d'urgence.
However, there are critical gaps, including in psychosocial support to children affected by emergencies.
Des centres d'accueil offraient un traitement médical et psychosocial et une assistance juridique gratuite aux victimes de traite.
Shelters provided medical and psychosocial treatment and free legal aid to trafficking victims.
Il n'y a pas de système d'aide au relèvement psychosocial des enfants et des jeunes affectés par le conflit.
There is no systematic support for psychosocial recovery of conflict-affected children and youth.
Elle fait des recommandations au Gouvernement et informe la population des problèmes importants dans le domaine psychosocial.
It gives recommendations to the Government and informs the population on important topics in the psychosocial field.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
veiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X