psychopath

Your ex is a psychopath.
Ton ex est une psychopathe.
I said, "Well, they say that you're a psychopath."
 » J'ai dit, « Bien on dit que vous êtes un psychopathe.
What separates us from the psychopath is our conscience, and our conscience must become the voice of truth.
Ce qui nous sépare du psychopathe est notre conscience, et notre conscience doit devenir la voix de la vérité.
And he said, "I'm not a psychopath."
 » Et il a répondu : « Je ne suis pas un psychopathe.
A psychopath is a person who, unfortunately for him or her, lacks the ability to really empathize with other human beings.
Un psychopathe est quelqu'un qui, malheureusement, n'a pas la capacité de compatir avec d'autres êtres humains.
And I said, "A psychopath."
 » J'ai dit, « Un psychopathe ».
He has made a nice little speech, but in the meantime he has called one of his political opponents - in other words, me - a psychopath.
Il a tenu un beau discours bien net, tout en traitant l'un de ses opposants politiques - moi, en l'occurrence - de psychopathe.
For example, if one came from a violent past/childhood and ended up being a psychopath, this could override any INTELLECTUAL, socially beneficial learning that this person ultimately gets.
Par exemple, si on venait d'un past/childhood violent et finissait vers le haut d'être un psychopathe, ceci pourrait dépasser l'INTELLECTUEL, socialement salutaire apprenant que cette personne obtient finalement.
And I spoke to other experts, and they said the pinstripe suit—classic psychopath—speaks to items one and two on the checklist: glibness, superficial charm and grandiose sense of self-worth.
Et j'ai parlé à d'autres experts, et ils ont dit le costume à rayures, c'est typique du psychopathe. Ça renvoie aux articles 1 et 2 sur la liste de vérification : le bagou, le charme superficiel et une estime de soi grandiose .
Brittany was brutally murdered by a cult led by a psychopath.
Brittany a été brutalement assassinée par une secte dirigée par un psychopathe.
In his eyes there was the mad look of a psychopath.
Il avait dans les yeux le regard fou d’un psychopathe.
It turned out I was sharing my cell in prison with a psychopath.
Il s'est avéré que je partageais ma cellule en prison avec une psychopathe.
The murderer was a psychopath.
Le meurtrier était un psychopathe.
The actor said that playing the part of a psychopath was very difficult for him.
L'acteur a dit que jouer le rôle d'un psychopathe a été très difficile pour lui.
The murder of the president at the hands of a psychopath was a severe blow for the country.
La mort du président aux mains d’un psychopathe a été un coup dur pour le pays.
Because I was desperate to shove him in a box marked "Psychopath."
Parce que je cherchais désespérément à le mettre dans une case marquée psychopathe.
I don't mean to be rude, but you know what a psychopath is.
Ne le prenez pas mal, mais vous le savez.
The chances of meeting a psychopath rather than a nice man in the street are greater.
Pour tomber sur un psychopathe ?
So he was going down the psychopath checklist, basically turning it into "Who Moved My Cheese?"
 » Il parcourait la check-list caractérisant le psychopathe. en la transformant en « Qui a déplacé mon fromage ?
Ladies and gentlemen, Mr President, I myself have already been criticized in the context of this crisis for - I quote - taking a heterodox position, for Mobutophilia, and lately, for being a psychopath.
Celle qui vous parle, Mesdames, Messieurs, Monsieur le Président, a déjà été taxée dans le contexte de cette crise de - je cite - position hétérodoxe, de philomobutisme, et dernièrement, de psychopathie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit