psycho-

Tu sais pourquoi la plupart de gens prennent psycho, pas vrai ?
You know why most people take psych, right?
Alors, tu suis les cours de psycho de ma mère ?
So, you're a student of my mom's, right?
Je suis diplômée en psycho.
I have a degree in psychology.
Je connaissais rien en psycho.
I knew nothing about psychology.
Je dois avoir trouvé un sujet pour mon essai en psycho d'ici ce soir.
I have to come up with a topic for my psychology paper by tonight.
Qui était votre psycho pharmacien ?
Who, who was your, uh, psychopharmacologist?
Je pense que toutes nos années de psycho nous ont amené à ce moment là.
I think all of our years of psychological training has brought us to this moment.
Je fais psycho, mais je comprends pas.
I'm in Psych 101, and even I don't know what's happening.
- Ça va aller. Pas de soucis. - Hadad, psycho.
Adams, don't worry, it's going to be all right.
Je suis diplômée en psycho.
Um, I do have a PhD in psychology.
T'es un psycho ?
Don't you have a soul?
Oui, oui, je suis en fac de psycho.
Oh, yeah, yeah, I'm at UW.
- Non, je suis en fac de psycho.
I go to Pierce College now. I'm a psych major.
- Je ne fais pas psycho.
I am not taking Psych.
Le cacao contient des substances chimiques toniques, appelées méthylxanthines, dont les actions sont psycho et cardio-stimulantes, diurétiques et vasodilatatrices.
The cocoa contains tonic chemical substances, called methylxanthines, whose actions are psychological and cardio-stimulant, diuretic and vasodilator effects.
- Si. Je pense que toutes nos années de psycho nous ont amené à ce moment là.
I think all of our years of psychological training has brought us to this moment.
Le 9 septembre 2013 - Constatant une forte augmentation du nombre de nouvelles substances psycho actives (NSP), les experts internationaux se sont réunis la semaine dernière pour tenter de contenir cette expansion.
Vienna, 9 September 2013. Amidst figures showing a sharp rise in the number of reported new psychoactive substances (NPS), international experts met last week to address this growing challenge.
Psycho deux-trois fois, aussi.
If that was a Girl Scout... I'd have been bothered by now.
Psycho Pete !
What happened to your hair?
Mon film d'horreur préféré, « Psycho », est sorti en mille neuf cent soixante.
My favorite horror film, "Psycho", came out in nineteen sixty.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier