Prozac

Prozac is also prescribed to treat obsessive-compulsive disorder.
Prozac est également utilisé pour traiter les troubles obsessionnels compulsifs.
And my psychologist advised me to try Prozac.
Et mon psychologue m'a conseillé d'essayer le Prozac.
I didn't know that you were on Prozac.
Je ne savais pas que tu avais pris du Prozac.
Prozac is a medication used for major depression therapy.
Prozac est un médicament utilisé pour le traitement de la dépression grave.
Do you know why your sister was on Prozac?
Vous saviez que votre sœur prenait du Prozac ?
The only thing I'm guaranteed is a Prozac attack.
La seule chose dont je suis sûre est l'attaque de Prozac.
It's better than Prozac, but I wouldn't recommend it.
C'est mieux que le Prozac, mais je ne le recommanderais pas.
Prozac is a medication used for major depression therapy.
Zoloft est un médicament utilisé pour le traitement de la dépression grave.
Two great examples are drugs, Prozac and Wellbutrin.
Deux très bons exemples en sont des médicaments, le Prozac et le Wellbutrin.
Relora is not a prescription antidepressant like Prozac, Paxil, Zoloft, Wellbutrin and Effexor.
Relora n'est pas un antidépresseur comme le Prozac, Paxil, Zoloft, Wellbutrin et Effexor.
I mean, you must have heard of Prozac and lithium.
Vous avez entendu parler du Prozac, du lithium.
No, I don't need Prozac.
Non, je n'ai pas besoin de Prozac.
Prozac was really the first absolute blockbuster drug.
Le Prozac a vraiment été le premier médicament à grand succès populaire.
If it's not the Prozac, then maybe I just need a little jump-start.
Puisque c'est pas le Prozac, il me faudrait un petit stimulant.
For example, SSRIs such as Prozac and Zoloft are commonly prescribed against depression.
Par exemple, des ISRSs comme le Prozac ou le Zoloft sont couramment prescrits contre la dépression.
What's the matter, the Prozac didn't kick in?
Le Prozac n'a pas fait son effet ?
It's not the Prozac.
Ce n'est pas le Prozac.
Yeah, and Prozac saved my life.
Le Prozac m'a sauvé la vie.
You know it could be the Prozac.
C'est peut-être le Prozac.
Nothing's wrong with you that can't be cured with Prozac and a mallet.
Il te faut du Prozac et un maillet de polo.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté