proxy war
- Exemples
The OIC would be well advised to counsel Pakistan to put an immediate end to its proxy war of terrorism against India. | L'OCI ferait bien de conseiller au Pakistan de mettre immédiatement fin à sa guerre de terrorisme par procuration contre l'Inde. |
The same hypocritical pretext was employed to organize a proxy war in Syria. | Le même prétexte hypocrite a été utilisé pour organiser une guerre par procuration en Syrie. |
Donbass is a very sensitive zone, where NATO in engaged in a proxy war against Russia. | Le Donbass est un domaine très sensible où l’OTAN est engagée dans une guerre contre la Russie. |
We have to join hands to fight this menace and this new proxy war that threatens us all. | Nous devons nous unir pour combattre cette menace et nous opposer à cette guerre menée par personnes interposées qui nous menace tous. |
Although the White House and Russia have agreed to end the proxy war fought by jihadists in Syria, peace is a long time coming. | Alors que la Maison-Blanche et la Russie se sont accordées pour mettre fin à la guerre par jihadistes interposés en Syrie, la paix tarde à venir. |
It must not be forgotten either that the two countries have fought a proxy war in Somalia, where the Asmara regime has supported the infamous al-Shabaab militia. | N’oublions pas non plus que les deux pays ont mené une guerre par procuration en Somalie, où le régime d’Asmara aurait soutenu les fameux miliciens d’al-Shabaab. |
This is equally true if a State is subjected to a continuous low-intensity proxy war through infiltration, cross-border terrorism or other means using force. | Cela est également vrai si un État fait face à une guerre d'usure continuelle de faible intensité, par le biais d'infiltrations, de terrorisme interfrontalier ou autre moyen impliquant la force. |
The experiences of 1914-1918 have shown the folly of trying to divide international opinion and, in particular, we do not want a proxy war between NATO and Russia. | L'expérience de 1914-1918 a montré combien il était dangereux d'essayer de diviser l'opinion internationale. Nous voulons en particulier éviter une guerre par procuration entre l'OTAN et la Russie. |
Pieczenik would be in a position to know, having personally met Bin Laden and worked with him during the proxy war against the Soviets in Afghanistan back in the early 80′s. | Pieczenik était en position de savoir, ayant personnellement rencontré Ben Laden et travaillé avec lui pendant la guerre des Moujahidins contre les soviétiques en Afghanistan au début des années 1980. |
Pieczenik would be in a position to know, having personally met Bin Laden and worked with him during the proxy war against the Soviets in Afghanistan back in the early 80′s. | Pieczenik était en position de savoir, ayant personnellement rencontré Ben Laden et travaillé avec lui pendant la guerre par procuration contre les soviétiques en Afghanistan au début des années 1980. |
Pieczenik would be in a position to know, having personally met Bin Laden and worked with him during the proxy war against the Soviets in Afghanistan back in the early 80′s. | Ayant personnellement rencontré Ben Laden et travaillé par procuration avec lui pendant la guerre contre les soviétiques en Afghanistan au début des années 1980, Pieczenik était en position de savoir. |
Furthermore, there is a possibility for an intensification of what sometimes looks like a proxy war between Chad and the Sudan, which would jeopardize the implementation of the Dakar Accord. | En outre, il est possible que s'intensifie ce qui ressemble parfois à une guerre par allié interposé entre le Tchad et le Soudan, ce qui compromettrait la mise en œuvre de l'Accord de Dakar. |
Above all, they do not know how to handle the conflict pitting them against the Shanghai Cooperation Organization (SCO): Should they use diplomacy, or are they in a position to start a proxy war? | Surtout, ils ne savent pas comment traiter le conflit qui les oppose à l’Organisation de coopération de Shanghai (OCS) : doivent-ils user de diplomatie, ou peuvent-ils lancer une guerre par proxy interposé ? |
By these actions, Germany runs the risk of being further involved in a war that can now be characterized as a proxy war of powers in the region and beyond, and which creates the risk of a far greater armed conflict. | Ces actions font courir à l’Allemagne le risque de s’impliquer davantage encore dans une guerre que l’on peut dès maintenant considérer comme une guerre par procuration menée par les puissances régionales et qui peut conduire à des conflits armés beaucoup plus étendus. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !