provoquer

Quand il bougeait, il provoquait un tremblement de terre.
When he moved, he caused a strong earthquake.
Cela provoquait un sentiment de compétition.
This caused a feeling of competition.
La faim provoquait des actes de cannibalisme et la chute de la discipline.
Hunger led to acts of cannibalism and a breakdown of discipline.
Gerolamo, avec ses exploits douteux, provoquait le rire et les spectateurs se reconnaissaient en lui.
Gerolamo, with his shady exploits, provoked laughter; spectators recognized themselves in him.
Le traitement ne provoquait aucun effet indésirable grave.
There were no serious adverse effects of treatment.
Il me provoquait pour que je le frappe.
He wanted me to hit him.
Je devais d'abord savoir ce qui les provoquait.
First thing I had to do was figure out what started it.
Tout cela signifiait une productivité médiocre et provoquait une grande fatigue.
This meant low productivity and hard labour.
À l’école, il provoquait constamment des troubles par les questions qu’il persistait à poser.
At school he was constantly creating trouble by the questions he persisted in asking.
Elle provoquait beaucoup.
She provoked a lot of people.
On savait déjà que l’activation des récepteurs CB2 périphériques provoquait une réduction des douleurs.
So far, it was known that the activation of peripheral CB2 receptors causes pain reduction.
Il provoquait un chahut en disant qu'il voulait vous voir.
He insisted on seeing you.
Elle me provoquait.
She wanted me to behave that way.
Elle me provoquait,
She was flirting with me.
Comme si elle les provoquait.
That the girl put them there.
Puisque l’huile de romarin est volatile de nature, elle provoquait de temps en temps des vomissements et des spasmes.
Since rosemary oil is volatile in nature, the oil occasionally causes vomiting and spasms.
Ainsi, quand je connaissais qu'il allait la voir, cela provoquait absolument les sentiments dangereux pour moi.
So when I knew he was going to see her, it definitely stirred up unsafe feelings for me.
Ça provoquait une grande résistance entre les étudiants et professeurs d'avant et plusieurs d'eux furent exécutés [musée web02].
This provoked much resistance within former students and professors and many of them were shot [museum web02].
La chaleur tropicale provoquait de fréquentes sécheresses et les insectes rendaient l'existence des troupeaux de chevaux insupportable.
The tropical heat brought on drought, and the insects made life intolerable for a herd of horses.
Cela provoquait une perte de productivité, des relations brisées, des tensions non dévoilées et de la discorde dans mon département.
This caused a loss of productivity, broken relationships, and untold stress and disharmony in my department.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette