provisoirement

Deux chapitres de négociation ont été ouverts et provisoirement clôturés.
Two negotiating chapters have been opened and provisionally closed.
Les ateliers sont provisoirement prévus pour novembre et décembre 2006.
The workshops are tentatively scheduled for November and December 2006.
Elle a informé les sociétés provisoirement sélectionnées et le plaignant.
It informed these provisionally selected companies and the complainant.
Ces réunions ont été provisoirement prévues pour mai, puis juin.
These meetings were tentatively scheduled for May and then June.
Des 31 chapitres, 28 ont été provisoirement clos.
Of the 31 chapters, 28 have been provisionally closed.
Le parlement fédéral et les parlements provinciaux ont été provisoirement suspendus.
The national parliament and the provincial parliaments were temporarily suspended.
La page que vous avez demandée est provisoirement indisponible.
The page you are looking for is temporarily unavailable.
Parfois, notre accès est provisoirement limité par les combats.
Sometimes, our access is temporarily constrained by active fighting.
De telles réactions sont normales et ne durent que provisoirement.
Such reactions are normal and last only temporarily.
Une réunion nationale est provisoirement prévue en Inde en novembre-décembre 2006.
A national meeting is tentatively scheduled for India in November-December 2006.
Dans ce contexte, l’échantillon a été provisoirement considéré comme représentatif.
In the circumstances, the sample was provisionally considered to be representative.
Les dégâts sont estimés provisoirement à plus de 20 millions d’euros.
Damage are provisionally estimated at more than EUR 20 million.
Ces informations sont provisoirement conservées sur un « fichier journal ».
This information is temporarily stored in a so-called log file.
Cookies qui stockent provisoirement certaines saisies de l’utilisateur (p. ex.
Cookies that temporarily store certain user entries (e.g.
Vincuk Viacorka, provisoirement libéré de prison, est parmi nous aujourd’hui.
Vincuk Viacorka is here today, temporarily released from jail.
Les murs et les poutres doivent être provisoirement couverts.
Walls and beams should be temporarily covered.
Pour le moment, les déchets sont enterrés provisoirement dans des zones spéciales.
At the moment, waste is being buried temporarily in special areas.
Ils peuvent être provisoirement affectés par les problèmes ou la personnalité d'autrui.
They may be temporarily affected by the problems or the personality of others.
Bien, provisoirement ou pas, c'est bon de vous voir de retour.
Well, temporary or not, it's good to have you back.
Une activité parallèle est provisoirement prévue l'après-midi du 5 mai.
A side-event is tentatively scheduled for 5 May in the afternoon.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer