provenir
- Exemples
Très chers amis, vous provenez de diverses nations de la terre. | Dear friends, you come from different nations of the world. |
Chers amis de la Fondation, vous provenez de nombreux pays. | You, the Friends of the Foundation, come from many countries. |
Vous provenez de cette entité de l’Amour spirituel. | You come from the being of spiritual love. |
Vous provenez d'une vieille famille. | You come from an old family. |
Vous provenez du Créateur de tous. | From the Creator of all, you came. |
Si vous provenez d'un autre pays, il vous faudra souscrire à une assurance frontière. | If you come from another country, you must take out a Frontier Insurance Policy. |
Je vous salue avec affection et, à travers vous, je salue les communautés dont vous provenez. | I greet you with affection and through you I greet the communities from which you come. |
Vous provenez d'un continent qui se distingue particulièrement par la richesse de ses cultures, de ses langues et de ses traditions (cf. | You come from a Continent particularly marked by a wealth of cultures, languages and traditions (cf. |
Vous provenez, en effet, de divers pays et continents ; et vous êtes à présents destinés à de nouveaux pays. | Indeed, you come from many nations and continents; and you are newly appointed for many countries. |
Je vous salue, chers prêtres du diocèse de Rome, et vous tous qui provenez de tant d'autres régions du monde. | I greet you, dear priests of the Diocese of Rome, and you who come from so many other regions of the world. |
Nous utilisons des informations numériques et non personnelles (tel que les URL d’où vous provenez) sans utiliser des informations qui vous identifieraient. | We use aggregate and non-personally identifying information (such as the URL from which you arrive at our site) without using any information that would identify you. |
Envoyez nous par mail l'adresse du site dont vous provenez et nous pourrons essayer de le contacter pour corriger le problème Que faire ? | Email us at [email] where you came from and we can try to contact the other site in order to fix the problem. |
Je vous assure tous, ainsi que les communautés diocésaines dont vous provenez, de mon souvenir quotidien dans la prière, tandis que je vous donne volontiers ma Bénédiction. | I assure you and the diocesan communities from which you come of my daily remembrance in prayer, as I willingly impart to you my Blessing. |
Je vous salue tous, qui provenez d’Églises locales de diverses parties du monde et qui avez participé activement, en partageant également les expériences de vos tribunaux locaux. | I greet all of you who have come from local Churches in various parts of the world and have actively participated and shared the experiences of your local tribunals. |
Que Marie, Regina Pacis, veille sur vous, sur vos désirs et sur vos projets, sur vos familles et sur les pays dont vous provenez. | May Mary, Regina Pacis (Queen of Peace), watch over you, your aspirations and your plans, and over your families and the countries from which you come. |
Si vous provenez de l'extérieur de l'UE et souhaitez conduire sur l'ensemble du territoire espagnol pendant de longues périodes, votre permis de conduire doit être traduit par un traducteur officiel. | If you are from outside the EU and wish to drive throughout the Spanish territory for long periods, then your driving license shall be translated by an official translator. |
Je souhaite de tout coeur qu'il en soit de même également pour chacun de vous, qui provenez de divers continents et nations, tandis que je vous salue tous cordialement. | I cordially hope that this is also true for each one of you, who come from different nations and continents, as I greet you with warm cordiality. |
Vous provenez de villes, grandes et petites, de vastes espaces du Canada rural, de cultures anglophones et francophones et des Eglises de l'Est et de l'Ouest. | You come from the cities, great and small, from the vast spaces of rural Canada, from cultures both English- speaking and French-speaking and from Churches of East and West. |
COMMENT UTILISE DONQUIJOTE MES DONNÉES PERSONNELLES Nous utilisons des informations numériques et non personnelles (tel que les URL d’où vous provenez) sans utiliser des informations qui vous identifieraient. | We use aggregate and non-personally identifying information (such as the URL from which you arrive at our site) without using any information that would identify you. |
Je salue les anciens élèves unis spirituellement à nous en ce moment, et en particulier je vous salue, chers élèves, qui provenez de toutes les parties du monde. | I greet all the former students who are spiritually united with us at this moment, and I especially greet you, dear students, who have come from every part of the world. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !