provenir

D'autres menaces contre l'avenir de la société provenaient du personnel.
Other threats to the future of the company came from staff.
La plupart des migrants provenaient de Zinder et d’Agadez.
Most of the migrants come from Zinder and Agadez.
Les appels provenaient de 48 États et le District de Columbia.
The calls came from 48 states and the District of Columbia.
Parmi ceux-ci, plus de la moitié provenaient de l’UE.
Of these, more than half came from the EU.
Ils provenaient majoritairement de la commune de Mamoudzou (53,1 %).
The majority came from the municipality of Mamoudzou (53.1%).
Il m'a montré une fosse avec des lumières qui en provenaient.
It showed me a pit with lights coming from it.
Les rapports provenaient des districts de Batticaloa, Kilinochchi, Mannar et Jaffna.
The reports were received from Batticaloa, Kilinochchi, Mannar and Jaffna districts.
Lors d’ un essai, les veaux provenaient de 40 élevages.
In one trial, calves were included from 40 farms.
Ces accusations, au mieux, provenaient d'une source d'ignorance.
These accusations, at best, stem from a wellspring of ignorance.
Sur ce total, 36 milliards de dollars provenaient de sources privées.
Of this total, $36 billion came from non-official sources.
Bon nombre de ces navires provenaient de l'Union européenne.
Many of these ships were from the EU.
Quatre observateurs seulement provenaient de Parties non visées à l'annexe I.
Only four observers were from Parties not included in Annex I.
Biedermann confirma que ces chiffres provenaient réellement de l'ITS (12-2640 to 2646).
Biedermann confirmed that these numbers actually came from the ITS.
Les effectifs de la police civile provenaient d'Australie (15) et d'Irlande (20).
The civilian police were from Australia (15) and Ireland (20).
Le Comité a noté que certaines recettes de l'UNOPS provenaient d'activités d'achat.
The Board noted that UNOPS derived some income from procurement activities.
Ils provenaient de 13 pays de l'Union Européenne (candidat).
They came from as much as 13 EU (candidate) countries.
Je savais pas d'où ils provenaient ou ce que c'était.
I didn't know where they were coming from or what they were.
Certains des chargements provenaient d'Europe, d'Asie et du Moyen-Orient.
Some of the shipments originated in Europe, Asia and the Middle East.
La plupart des essais provenaient de pays occidentaux, avec seulement deux en Asie.
Most trials were from Western countries, with only two from Asia.
Tous les fonds provenaient de prêts consentis aux membres du groupe.
All the money was collected through loans to the group members.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant