prouver

Je veux que vous prouviez que Peter est coupable.
I want you to prove that Peter is guilty.
Il y a un moyen que vous prouviez ça ?
Is there any way you can prove that?
A moins que vous prouviez le contraire, on a fini.
And unless you can prove otherwise, we're done here.
Je serai ravi que vous leur prouviez qu'ils ont tort.
I'd be happy if you could prove them wrong.
bien que vous le prouviez d'une étrange façon.
Although you chose a strange way to show it.
On aimerait que vous le prouviez.
We'd like you to prove it.
Je veux que vous le prouviez.
I want you to prove it.
On aimerait que vous le prouviez. Comment ?
We'd like you to prove it.
J'ai besoin que vous le prouviez.
I need you to get the proof.
Avant que vous ne me prouviez s'il l'est ou pas, je ne sais pas.
Until you prove to meyou can or can't, I don't know.
Je ne croirais pas à l’après-vie même si vous me la prouviez, Victor !
I would not believe in the afterlife even if you could prove it to me, Victor!
Veuillez noter que nous pouvons exiger que vous prouviez votre identité avant de répondre à ce type de demandes.
Please note that we may ask you to verify your identity before responding to such requests.
J'aimerais que vous prouviez que de nombreuses choses que je sais n'ont pas heurté Toddy MacFarlane.
I'd like to have you prove... that a lot of things I know haven't hurt Toddy MacFarlane any.
J'ai besoin que vous lui prouviez et, franchement, me le prouver à moi aussi, qu'il n'a pas raison.
I need the two of you to prove to him and, quite frankly, to prove to me that he's not.
Le remboursement pourra être suspendu jusqu'à la réception des produits restitués ou jusqu'à ce que vous prouviez que vous les avez expédiés.
Reimbursements may be suspended until we receive the returned goods or until you demonstrate that you have sent the products back to us.
Je voudrais que vous écoutiez ce que je dis ou que vous prouviez que vous comprenez ma langue.
I would like you to listen to my speech, or prove that you understand my language.
Il est peut-être temps que vous prouviez que c'est faux.
Perhaps it's time to prove you're not.
Jusqu'à ce que vous prouviez que vous êtes dignes de confiance, oui.
Until you prove you can be trusted, yes.
Je veux que vous me le prouviez.
I want you to prove it.
J'aimerais que vous nous le prouviez.
I'd like to see you prove that.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le repaire