prouver

Et même si c'était le cas, cela ne prouverait rien.
And even if it were, it would prove exactly nothing.
Et même si c’était le cas, cela ne prouverait rien.
And even if it were, it would prove exactly nothing.
Cela prouverait leur détermination concrète d'avancer sur ce dossier.
This would prove their concrete determination to make progress on this issue.
Elle a dit qu'elle le prouverait dans 24 heures.
She says she'll prove it in 24 hours.
Et qu'est-ce que cela prouverait de toute façon ?
And what would that prove anyway?
Ca prouverait qu'elle est en contact avec "A".
This could prove that she's in contact with "a."
Il doit y avoir quelque chose ici qui prouverait l'innocence de Cliff.
There's got to be something in here that will prove Cliff's innocence.
Il doit y avoir quelque chose, n'importe quoi qui prouverait son potentiel
There must be something around here that proves his potential.
Qui prouverait qu'il y avait quelqu'un d'autre sur place.
Anything that could suggest someone else was at the scene.
Une telle issue prouverait que les négociations de paix peuvent donner des résultats.
This completion would prove that peace negotiations can indeed produce results.
Qu'est-ce qu'un bout de papier prouverait de plus ?
Who needs a piece of paper to prove anything?
Exact. Ça prouverait que vous êtes humaine.
Well, yes. That would indicate you're human.
L’enseignement de la Shoah prouverait que l’idée de paix est possible.
Discussion of the Holocaust would underscore the idea that peace is attainable.
Si tu pouvais juste être bien pendant un mois, ça me prouverait quelque chose.
If you could just be good for a month, that would really show me something.
Et cela prouverait encore une fois que tous les États membres de l’UE sont égaux.
This would once again demonstrate that all EU Member States are equal.
Et ça prouverait quoi ?
And what would that prove?
Un mariage prouverait à tous la force de notre attachement.
To be related is a declaration of what we mean to each other.
Qu'est-ce que ça prouverait ?
And what would that prove?
- Je vois pas ce que ça prouverait.
I don't know what that would prove.
Si je vous rendais ce fichier, ça prouverait que j'ai l'ordi.
If I give you your file back, that would be proof that I have your computer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée