Well, there's only two ways to get into protective custody.
Il y a deux façons d'entrer en détention préventive.
We need to locate and get all of these people into protective custody.
Nous devons localiser et placer toutes ces personnes sous protection.
We have to get her into protective custody as soon as possible.
On doit la mettre sous protection aussi vite que possible.
That's why they got me in protective custody.
C'est pour ça qu'on m'a mis en détention protégée.
You need to call the police, get protective custody.
Appelez la police, obtenez une protection.
Why wasn't he in protective custody?
Il n'était pas sous protection ?
And you wouldn't be in protective custody.
Tu ne serais plus protégée.
They have not been given any information about why they have been placed in protective custody and what will happen to them.
Aucune information ne leur a été fournie sur les raisons pour lesquelles ils ont été placés en « rétention à titre de protection » et sur ce qui les attend.
Protective custody as a means of dealing with victims of trafficking must be reconsidered, and States should work closely with organizations that are in a position to provide shelter and assistance to such victims.
Le recours à la détention comme moyen de protection des victimes de la traite devrait être reconsidéré et les États devraient travailler en étroite collaboration avec les organisations qui sont à même de fournir un abri et une assistance aux victimes.
I mean, can't you put me in protective custody or something?
Vous pouvez me placer en garde préventive ou quelque chose ?
I mean, can't you put me in protective custody or something?
Vous pouvez me mettre en milieu protégé, ou autre ?
I want to be taken into protective custody.
Je veux votre protection.
I have no choice but to return you to protective custody.
Je dois... te remettre... en détention.
Providing vulnerable prisoners with protective custody in response to gang threats can perpetuate gang control.
Placer des détenus vulnérables sous protection parce qu'ils ont été menacés par des gangs peut perpétuer la domination des bandes criminelles.
We can't guarantee whoever did this won't try it again, so we would like to offer you protective custody.
On ne peut pas garantir que, quiconque l'ai fait, il ne va pas recommencer. Nous vous proposons donc de vous mettre sous protection.
As Iscah awaited her repatriation to Kenya in a detention centre, she saw other women in protective custody.
Lors de son bref séjour dans un centre de rétention, en attendant d’être rapatriée au Kenya, Iscah a rencontré d’autres femmes en garde préventive.
It also urges the Government to take steps that ensure the replacement of protective custody with other types of protection for women.
Il exhorte de même le Gouvernement à prendre des mesures pour que la garde soit remplacée par d'autres types de protection des femmes.
The Working Group on Arbitrary Detention is working on protective custody, especially of trafficked persons.
Le Groupe de travail sur la détention arbitraire se penche sur la question de la détention comme un moyen de protection, en particulier pour les victimes de trafics.
As part of the National Strategy for the Children of the Street, programmes have been introduced putting street children in protective custody.
Dans le cadre de la « Stratégie Nationale pour les Enfants des Rues », des programmes ont été élaborés pour placer les enfants dans des centres protégés.
The peace officer (police) may take the juvenile in protective custody without a warrant and this is not to be construed as an arrest.
Le fonctionnaire de police peut placer le mineur en détention afin d'assurer sa protection, sans mandat d'arrêt et sans que cela soit considéré comme une arrestation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie