protection de la police

Vous êtes sous la protection de la police.
You are under the protection of the police.
Je suis ici pour vous offrir la protection de la police.
I am here to offer you police protection.
On essaie de vous offrir la protection de la police.
We're attempting to offer you police protection.
Vous croyez qu'elle ira bien sous protection de la police ?
Don't you think she'd be okay with police protection?
Il a signé le formulaire refusant la protection de la police.
He signed the form declining police protection.
En attendant, ravi que vous acceptiez la protection de la police.
Until then, I'm just glad you agreed to accept police protection.
Sara a un endroit où rester, et la protection de la police.
Sara has a place to stay and police protection at my house.
La protection de la police me donne des frissons.
Police protection gives me the shivers.
C'est une scène de crime, et John Doe est sous la protection de la police.
This is a crime scene, and John Doe is under police protection.
On essaie de vous offrir la protection de la police. Pas moyen.
We're attempting to offer you police protection.
Il a décliné la protection de la police.
He declined police protection.
Je demande la protection de la police.
I'm going to ask for police protection.
Il sera sous protection de la police.
He'll get police protection outside the grounds.
Directive sur les modalités et conditions régissant l'octroi d'une protection de la police ;
Regulation on the terms and conditions for providing police protection;
Ce qui se passe c'est que vous trois avez obtenu la protection de la police durant les prochaines 24 heures. Ok ?
What's going on is that the three of you are getting around-the-clock police protection. Okay?
On est juste là pour vous avertir que vous êtes peut-être en danger, et vous offrir la protection de la police.
We're just here to tell you, you may be in danger, offer you police protection.
Le quartier général de la police judiciaire a été mis sous scellés et placé sous la protection de la police militaire.
The headquarters of the judicial police was sealed and placed under the protection of the military police.
Dans tous les cas, les auteurs ont agi en toute impunité et ont bénéficié de la protection de la police et de l'armée indonésiennes.
In all cases those involved have acted with impunity and been given protection from the Indonesian police and military.
Le petit délinquant lui, nécessite la protection de la police pour ne pas être exposé à la violence de la rue.
In contrast, we need the police to protect the first thief from being beaten by people on the street.
Le problème devient encore plus difficile pour les communautés autochtones implantées le long des frontières de plusieurs États-nations où la protection de la police n'est pas inefficace.
The problem becomes even more difficult for indigenous communities located along the borders of several nation States where police protection is not effective.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X