protéger

Que l'intégrité de sa conduite le protégerait contre le malheur.
That the integrity of his behavior would protect him against misfortune.
que l'intégrité de sa conduite le protégerait contre le malheur.
That the integrity of his behavior would protect him against misfortune.
Ceci ne protégerait pas les intérêts d'autres assurés.
This would not protect the interests of other policyholders.
La Reine promit qu'elle le protégerait lui et sa famille.
The queen promised she would protect him, him and his family.
Non, j'ai dit qu'on protégerait Maya, alors nous le ferons.
No, I said we'd protect Maya, so we will.
Le lendemain, il a dit qu'il me protégerait.
The next day he said he's going to protect me.
J'ai pensé que ça me protégerait, mais ça m'a infecté aussi.
Thought that it would protect me, but it infected me, too.
Ah, mais ça, c'était un secret que Petra protégerait à tout prix.
Ah, but that was a secret Petra would protect at all costs.
Le lendemain, il a dit qu'il me protégerait.
Next day, he said he's gonna protect me.
En effet, quel pays ne se protégerait pas contre un complot extérieur ?
Indeed, which country would not protect itself from outside plotting?
Tu as dit que la C.I.A. me protégerait, mais tes yeux n'ont pas bougé.
You said the CIA would protect me, but your eyes didn't move.
Penses-tu que ça te protégerait ici ?
Did you think it would protect you here?
Avez-vous vraiment que cela vous protégerait ?
Did you really think this would protect you?
Je lui ai promis qu'on le protégerait.
I gave him my word that we would protect him.
J'ai promis à Jack qu'on le protégerait.
I promised Jack that we'd protect him.
J'ai promis à cette femme qu'on la protégerait.
I gave this woman my word we'd protect her.
Sous sa forme actuelle, la recommandation protégerait les parties subséquentes.
He pointed out that the recommendation in its current form would protect subsequent parties.
Une femme de bonne famille vous protégerait.
A good woman from a good family will give you protection.
Mais ce n'est pas moi qui vous protégerait.
But I won't be the one protecting you.
Tu penses qu'elle te protégerait ?
Do you think she'd protect you?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit