protéger

Et je te protégerais Car c'est ce que les parents font.
And I will protect you because that is what parents do.
J'ai promis à ma mère que je protégerais ma famille.
I promised my mother I would protect my family.
Il savait que tu protégerais ta famille à tout prix.
He knew you do anything to protect your family.
J'ai juré que quoi qu'il arrive, je protégerais ma famille.
I swore no matter what, I would protect my family.
Vu comment tu me traites, pourquoi je te protégerais ?
With the way you treat me, why should I protect you?
Tu as dit que tu me protégerais quoi qu'il arrive.
You said you'd always protect me, no matter what.
Jack, je lui ai juré que je la protégerais.
Jack, I gave this woman my word we'd protect her.
Tu savais que je t'aiderais, que je te protégerais de DeWitt.
You knew I would help you, keep you from DeWitt.
Et même si ce n'est pas le cas, je te protégerais.
And even if she does, I'll protect you.
Si je devais le refaire, je te protégerais toujours en premier.
If I had to do it again, I'd still protect you first.
Tu choisis de rester, Je te protégerais du mieux que je pourrais.
You choose to stay, I'll cover you as best I can.
J'avais promis à sa mère que je le protégerais. Mais j'ai échoué.
I promised his mother I'd protect him. But I failed.
Je respecte cela, et je protégerais cela à n'importe quel prix.
I respect that, and I will protect it at all cost.
Tu ne protégerais pas assez bien leurs intérêts, d'après eux.
And they don't think you're doing enough to protect their interests.
Je t'ai dit que je la protégerais et je l'ai fait.
I told you I'd protect her and I did.
Tu avais dit que tu me protégerais.
You said you would protect me.
N'avais-tu dit que tu me protégerais ?
Didn't you say that you'd protect me?
Je te protégerais sur ma vie.
I will protect you with my life.
Je te protégerais de Louis peu importe les menaces de sa mère.
I'll protect you from Louis and whatever his mother threatens to do.
Tu as dit que tu me protégerais !
You said you'd protect me.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté