prostration

La réaction est une prostration non seulement mentale et physique, mais aussi morale.
The aftereffect is prostration, not only mental and physical, but moral.
Un gouvernement de ce type ne signifie pas nécessairement faiblesse et prostration.
But this kind of government does not necessarily signify weakness and prostration.
Dites-moi, quelle femme ne serait pas tombé dans prostration et état de choc après ces mots ?
Tell me, what woman would not have fallen into prostration and shock after these words?
Cela a provoqué un abaissement et une prostration de l’âme, telle que nous n’avons jamais été témoins auparavant.
It caused self-abasement and prostration of soul, such as we never before witnessed.
La prostration et le défaitisme ont succédé à l'aventurisme et à la légèreté, conformément aux lois de la psychologie politique.
Adventurism and lightmindedness give way, according to the laws of political psychology, to prostration and capitulation.
Nous savons pertinemment que la notion de culpabilité collective a conduit à une conflagration universelle et à l'extermination et la prostration de peuples.
We know full well that the notion of collective guilt has led to universal conflagration and to the extermination and prostration of peoples.
Il ne parlait plus, sa prostration par moments laissait place à des sursauts de panique incompréhensible et les psychiatres de Zagreb souhaitaient l'évacuer en Allemagne.
He did not speak any more, its prostration per moments left room to starts of incomprehensible panic and the psychiatrists of Zagreb wished to evacuate it in Germany.
Plusieurs de ceux qui se sont accoutumés à ces boissons stimulantes souffrent de maux de tête et de prostration nerveuse, et ils perdent beaucoup de temps du fait qu’ils tombent malades.
Many who have accustomed themselves to the use of stimulating drinks, suffer from headache and nervous prostration, and lose much time on account of sickness.
Mais qui peut jurer, dans le contexte de crise économique actuel, et dans l'état de prostration des grandes organisations prétendant défendre les travailleurs, que le problème ne se posera jamais plus ?
But in view of the present economic crisis and the total apathy of the large organisations which claim to defend workers, who can be sure that this question will never be raised again?
Les symptômes de toxicité incluent diarrhée, présence de sang visible dans les fèces, diminution de la consommation de lait, déshydratation, apathie et prostration.
Symptoms of toxicity include diarrhoea, visible blood in faeces, decline in milk consumption, dehydration, apathy and prostration.
Les masses désillusionnées tombèrent dans la prostration.
The disillusioned masses fell into prostration.
On pourrait apporter quantité d'exemples de réaction idéologique qui prend le plus souvent la forme de la prostration.
One could indicate a great many examples of ideological reaction, most often taking the form of prostration.
Si la révolution ne se produit pas, les masses tomberont dans un état de prostration et la société dans son ensemble connaîtra la décadence.
Without the revolution they will fall into prostration and society as a whole will decay.
Mais, une scission honnête et franche est aujourd'hui de beaucoup préférable au sabotage intérieur, à la non-exécution de nos propres résolutions, à la désorganisation et à la prostration.
But an honest and open split would now be incomparably better than internal sabotage, the thwarting of our own decisions, disorganisation and prostration.
Alors qu'aujourd'hui, Jeudi saint, nous méditons sur la naissance de notre sacerdoce, chacun d'entre nous revient en esprit au moment hautement significatif de la prostration sur le sol, le jour de notre ordination presbytérale.
As we ponder the birth of our Priesthood on this Holy Thursday, each of us recalls that most evocative moment when, on the day of our priestly Ordination, we prostrated ourselves on the sanctuary floor.
Vingt-quatre Lieder composés sur des poèmes de Wilhelm Müller, à travers lesquels Schubert exprime une atmosphère intense de solitude triste, qu'il éprouvait particulièrement étant donné l'état d'âme de prostration causé par sa longue maladie et la succession de nombreuses désillusions sentimentales et professionnelles.
This cycle includes 24 lieder composed on lyrics by Wilhelm Müller, in which Schubert expresses an intense atmosphere of sad loneliness which he felt particularly, given his mental state, caused by his long illness and a string of emotional and professional disappointments.
Ces symptômes peuvent inclure : diarrhée, présence de sang visible dans les fèces, diminution de la consommation de lait, déshydratation, apathie (absence de réaction), faiblesse et prostration.
Such symptoms can include diarrhoea, visible blood in the faeces, a decline in milk consumption, dehydration, apathy (lack of responsiveness), weakness and collapse.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à