prosper
- Exemples
To date, this sector thrives and prospers bit by bit. | A ce jour, ce secteur se développe et prospère peu à peu. |
In Yalta everything that is connected with such ekstremom, prospers on Ah-Petrinsky Jajle. | À Yalta tout qu'est lié à un tel ekstremom, prospère sur Jajle Aj-Petrinsky. |
The second firm, on the contrary, prospers. | La deuxième société, au contraire, prospère. |
A man who prospers in his own country has no need to flee. | Un homme qui prospère chez lui n'a aucune raison d'émigrer |
To the extent that soul prospers, blessings will follow in the New Year. | Dans la mesure où l'âme prospère, les bénédictions suivront dans la nouvelle année. |
But no peace can come while terrorism prospers. | Mais la paix ne saurait être instaurée tant que le terrorisme gagnera du terrain. |
We want a European Union which is democratic, which prospers, which is humane. | Nous voulons une Union européenne démocratique, prospère et humaine. |
If families prosper, the village prospers, and eventually so does the whole country. | Si les familles prospèrent, les villages prospèrent et c'est tout un pays qui finit par avancer. |
If your soul prospers, heavenly glory, namely New Jerusalem and all the earthly blessings will follow. | Si votre âme prospère, la gloire céleste, à savoir, la Nouvelle Jérusalem et toutes les bénédictions terrestres suivront. |
I myself am the evidence showing what kinds of blessing will come to a person whose soul prospers. | Je suis moi-même la preuve montrant quelles sortes de bénédictions viendront à une personne dont l'âme prospère. |
For this reason all things will go well with us and we will be healthy as our soul prospers. | Pour cette raison tout ira bien avec nous et nous serons en bonne sante comme notre ame prospere. |
When your soul prospers in this way, everything will go well with you and you will enjoy good health. | Lorsque votre âme prospère de cette façon, tout ira bien avec vous et vous pourrez jouir de la bonne santé. |
Once your soul prospers in this way, you will instantly obey the voice and guidance of the Holy Spirit. | Une fois que votre âme prospère d'une telle manière, vous obéirez à la voix et la direction du Saint Esprit instantanément. |
Beloved, I wish above all things that you may prosper and be in health, even as your soul prospers. | Bien-aimé, je souhaite que tu prospères à tous égards et sois en bonne santé, comme prospère l'état de ton âme. |
During this age of light and life the world increasingly prospers under the fatherly rule of the Planetary Sovereign. | Durant cet âge de lumière et de vie, le monde prospère de plus en plus sous le règne paternel du Souverain Planétaire. |
Beloved, I wish above all things that you may prosper and be in health, even as your soul prospers. | Bien-aimé, je souhaite que tu prospères à tous égards et sois en bonne santé, comme prospère l’état de ton âme. |
By this I mean that culture should be perceived as an important player and promoted in different ways so that it prospers. | J'entends par là que la culture devrait être perçue comme un acteur important et être encouragée différemment afin de se développer. |
And I think Europe too will be better off if Albania prospers and if its economic situation improves substantially. | Je pense que c'est l'Europe elle-même qui ira mieux si ce pays redresse sa situation économique et accède à la prospérité. |
If we take the right decisions now, we can ensure that the European Union economy grows and prospers in the future. | Si nous prenons les bonnes décisions dès à présent, nous pouvons garantir que l’économie de l’Union européenne pourra croître et prospérer à l’avenir. |
This capitalism is not the economy that Chiara dreamed of, it is not civil but uncivil economy, one that grows and prospers by consuming the poor. | Ce capitalisme n’est pas l’économie dont rêvait Chiara, mais une économie inhumaine, qui croît et prospère en anémiant les pauvres. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
