prospérer
- Exemples
Le pays prospérera par tout ceux-ci et tout sera heureux. | The country will prosper by all these and all will be happy. |
Il y aura des grandes réserves où la nature sauvage prospérera. | There will be great wild places, reserves where nature thrives. |
Il se développera où n'importe quel géranium prospérera. | It will grow where any geranium will thrive. |
Elle prospérera dans le sol arénacé, qu'elle préfère à un argile lourd. | It will thrive in sandy soil, which it prefers to a heavy clay. |
Avec du peu de temps je pense que ce champ se développera et prospérera. | With a little time I think this field will develop and prosper. |
Si vous faites passer votre utilisateur en premier, votre entreprise prospérera. | If you put your user first, your business is going to be successful. |
C'est ainsi que notre peuple prospérera. | That's how our people will prosper. |
Troisièmement, Son œuvre prospérera ! | Third, His work shall prosper! |
Si vous êtes en rébellion tout ce que vous faites ne prospérera pas | If you are in rebellion then nothing that you do will prosper. |
Ainsi votre communauté deviendra plus forte, votre cause prospérera et votre grandeur sera visible. | Then your team will become stronger, your cause will prosper, and your greatness will also be seen. |
Espèce très robuste, elle prospérera dans toute une variété de climats tempérés et tolérera les gels modérés. | A very robust species, it will thrive in a range of temperate climates and will tolerate moderate freezes. |
En outre, le développement industriel durable prospérera si le secteur privé bénéficie des conditions propices requises. | In addition, sustainable industrial development will flourish if the private sector operates within the proper enabling framework conditions. |
Et il prospérera | And he'll thrive in the shadows. |
Il verra Sa semence, Il prolongera Ses jours, et la volonté du Seigneur prospérera dans Sa main. | He shall see His seed, He shall prolong His days, and the will of the Lord shall prosper in His hand. |
L'Arabie saoudite est convaincue que l'humanité prospérera dans le nouveau millénaire si les nations font preuve de coopération et de respect mutuel. | Saudi Arabia was convinced that humanity would thrive in the new millennium with cooperation and respect between nations. |
Il n'est cependant pas difficile à cultiver et prospérera dans la plupart des climats tempérés chauds, à condition de bénéficier d'un emplacement ensoleillé avec une excellente irrigation. | It is not difficult to grow though and will thrive in most warm temperate climates, given a sunny site with excellent drainage. |
À un niveau bien différent, cet aspect indique que la relation prospérera sur le plan matériel, surtout si vous vous occupez d'investissements et de spéculation. | On a very different level, this aspect can indicate that the relationship will be materially prosperous, particularly if it involves investments and speculation. |
En plein air, dans le jardin, la Californian Gold prospérera naturellement dans les climats plus chauds, où le soleil fera gonfler ces bourgeons indica de grande taille. | Outdoor, in the garden, Californian Gold will naturally thrive in warmer climates, where the sun will make those characteristically large indica buds swell. |
Espérons aussi que le tourisme - principale source de revenus d’un pays qui est toujours aussi fascinant - prospérera à nouveau : Namaste ! | Let us hope, too, that tourism – the main source of income for a country that is still a fascinating one – will flourish once more: Namaste! |
Ce n'est certainement pas de cette manière que nous pouvons garantir que l'Europe prospérera ou que la Grande-Bretagne obtiendra les meilleurs bénéfices de son adhésion à l'Union européenne. | That is certainly not the way to ensure that Europe will flourish or that Britain will get the best benefits from its membership of the European Union. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !