prospérer

Principalement de petits établissements prospéraient.
Mainly small settlements prospered.
Leur industrie d'art et leur luxe prospéraient, surtout en Allemagne du Sud et aux bords du Rhin.
Their artistic handicraft, their luxurious life, throve and flourished, especially in South Germany and on the Rhine.
Dans les villes qui ne prospéraient pas, les relations entre les classes sont devenues plus tendues pendant que la mobilité sociale était réduite par une économie en baisse.
Within towns that were not prospering, relations between the classes became more tense as social mobility was reduced by a declining economy.
Ces plantes étaient généralement des sativas de grande taille et à croissance rapide qui prospéraient dans le climat chaud / humide de la Nouvelle-Zélande et dans les longues périodes d'automne.
These plants were typically tall and fast growing sativas that flourished in N.Z's warm/wet climate and long autumn periods.
Les deux premières années, je me suis concentré sur les marais, en apprenant de la nature ce qui fonctionnait, pourquoi certaines régions prospéraient et d’autres un peu moins.
The first two years I focused on the marshes, learning from nature what worked, why some areas were thriving and some less.
À travers différentes expériences et observations intéressantes, il permet aux visiteurs de comprendre l’écologie des dinosaures qui prospéraient en Corée il y a environ 100 millions d’années.
Through a variety of interesting experiences and observations, it helps visitors to understand the ecology of the dinosaurs that thrived in Korea about 100 million years ago.
La poésie, la littérature et la musique prospéraient également et faisaient partie de la vie quotidienne aussi bien pour la bourgeoisie et le commun des mortels que pour la noblesse.
Poetry, literature, and music also flourished and became a part of daily life as much for the bourgeoisie and the common man as for the nobility.
Les familles de la Nouvelle-Aberfoyle prospéraient donc. Depuis trois ans, elles étaient arrivées à une certaine aisance, qu'elles n'eussent jamais obtenue à la surface du comté.
All the families in New Aberfoyle prospered well, having in three years obtained a certain com-petency which they could never have hoped to attain on the surface of the county.
La douce chaleur du soleil caressait les arbres des vergers, nourrissait les épis de blé, qui se dressaient, fiers, vers le ciel, et donnait tout son amour aux légumes, qui prospéraient.
The soft heat of the sun cherished the trees of the orchards, nourished the ears of corn, which were drawn up, proud, toward the sky, and gave all its love to the vegetables, which thrived.
Les jetons mis au jour dans quatre sites qui prospéraient entre 5500 et 4500 avant notre ère − Tell Arpachiyah et Tell as-Sawwan en Iraq, Choga Sefid et Djaffarabad en Iran − ne révèlent que des modifications mineures.
The tokens unearthed at four sites that flourished between 5500 and 4500 B.C.−Tell Arpachiyah and Tell as-Sawwan in Iraq and Chaga Sefid and Jaffarabad in Iran−reflect no more than minor developments.
Les terres étaient fertiles et les cultures des agriculteurs prospéraient.
The land was fruitful and the farmers' crops did well.
À travers ses lectures, il s'imprégna des courants philosophiques qui prospéraient alors en Europe.
Through his reading, he became influenced by philosophical trends that were thriving in Europe at that time.
Les jetons mis au jour dans quatre sites qui prospéraient entre 5500 et 4500 avant notre ère − Tell Arpachiyah et Tell as-Sawwan en quelques-uns des sous-types, des lignes et des points noirs tracés à la peinture remplacent les gravures et empreintes.
The tokens unearthed at four sites that flourished between 5500 and 4500 B.C.−Tell Arpachiyah and Tell as-Sawwan in Iraq and Chaga Sefid and Jaffarabad in Iran−reflect no more than minor developments.
Nombreuses sont les petites entreprises, les petites affaires familiales et les start-up qui prospéraient mais qui sont désormais vulnérables parce qu'elles ne sont pas en mesure d'obtenir des capitaux.
There are many small enterprises, small family businesses and start-ups which were very successful but are now vulnerable because they cannot secure capital.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté