prospérer

Et durant des millénaires, le peuple prospéra.
And for thousands of years, the people prospered.
La paroisse prospéra avec le père Jean Fayette.
The parish prospered under Father Jean Fayette.
Après la guerre, l’économie néerlandaise prospéra.
After the war, the Dutch economy prospered.
Gautama lui-même prospéra parce qu’il offrait le salut par la croyance en Bouddha, l’illuminé.
Buddhism prospered because it offered salvation through belief in the Buddha, the enlightened one.
La United States Steel Corporation prospéra et devint l’une des entreprises les plus puissantes d’Amérique.
The United States Steel Corporation prospered and became one of the most powerful enterprises in America.
Et ce Daniel prospéra pendant le règne de Darius et pendant le règne de Cyrus, le Perse.
So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
Et ce Daniel prospéra sous le règne de Darius, et sous le règne de Cyrus, roi de Perse.
So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
L’Espagne ne fut plus jamais la même, et l’Empire Ottoman, qui accueillit avec joie la plupart d’entre eux, prospéra.
Spain was never the same again, and the Ottoman empire, which gladly absorbed most of them, was enriched.
Au XIe siècle elle fut conquise par les Normands sous lesquels elle prospéra et accrut son importance comme port commercial.
It was conquered by the Normans and prospered under them during the XI century, acquiring even more importance as a commercial port.
Ces bottes sont basées sur les découvertes d'Haithabu / Hedeby, une ville viking du Schleswig-Holstein qui prospéra entre le VIIIe et le XIe siècle.
These boots are based on findings from Haithabu / Hedeby, a Viking town in Schleswig-Holstein that flourished between the 8th and 11th centuries.
Basée à New York et dans le New Jersey, sa compagnie prospéra et devint un important fournisseur de l'armée pendant la Première Guerre mondiale.
Based in New York and New Jersey, his company prospered and became an important military supplier during World War I.
Et pour finir, il y a un meilleur pouvoir de négociation entre les autorités et les citoyens et les démocraties, le capitalisme — tout le reste prospéra.
And in the end, there's better bargaining between the authorities and citizens, and democracies, capitalism—everything else flourished.
Et pour finir, il y a un meilleur pouvoir de négociation entre les autorités et les citoyens et les démocraties, le capitalisme -- tout le reste prospéra.
And in the end, there's better bargaining between the authorities and citizens, and democracies, capitalism—everything else flourished.
Cette région se développa et prospéra bientôt après la signature du Traité de Waitangi par lequel Auckland devint capitale de la colonie.
The area developed and grew with the signing of the Treaty of Waitangi and Auckland was distinguished as the new capital.
La ville prospéra économiquement et amassa les richesses nécessaires pour construire les bâtiments Renaissance qui sont aujourd’hui visibles dans la Vieille-Ville historique. Découvrir Tábor
The town flourished economically and amassed the necessary wealth to construct the buildings of the Renaissance, now seen in the historical Old Town.
Pieter Mortier (1661-1711) construisit une entreprise qui prospéra par la publication de nouvelles éditions d'atlas d'Alexis Hubert Jaillot, Nicolas de Fer, et d'autres cartographes français.
Pieter Mortier (1661-1711) built up a business that prospered by publishing new editions of atlases by Alexis Hubert Jaillot, Nicolas de Fer, and other French mapmakers.
Prise par les Romains en 222 BC, elle prospéra sous l'empire romain et devint la résidence des empereurs occidentaux au 4ème siècle AD.
Captured by the Romans in 222 BC, it flourished under the Roman Empire and became the residence of the emperors of the West in the 4th century AD.
Dès le début ils prospérèrent grandement et leur affaires prospéra si rapidement qu’ils durent se disperser et se séparer afin d’en prendre soin.
From the very start they greatly prospered, and their business expanded so rapidly that in order to take care of it they had to spread out and part company.
Pendant les premiers temps qui suivirent leur établissement en Canaan, les Israélites se conformèrent de bon cœur aux principes de la théocratie, et le peuple prospéra sous l’administration de Josué.
When the Israelites first settled in Canaan they acknowledged the principles of the theocracy, and the nation prospered under the rule of Joshua.
Elle prospéra à la fin du XVIIe siècle et atteignit son âge d'or durant le règne de l'hetman Ivan Mazepa (1687–1709), lorsque le nombre d'admissions dépassa les 2 000 élèves.
It flourished at the end of the 17th century and enjoyed its golden age during the reign of Hetman Ivan Mazepa (1687–1709), when enrollment was more than 2,000.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage