prospérer
- Exemples
Celui qui a survécu, et même prospéré de l'apocalypse. | One that has survived, and even thrived from the apocalypse. |
Comment J’ai eu cette idée et comment elle a prospéré. | How I had this idea and how it has prospered. |
En l'absence de prédateurs naturels, ces animaux ont prospéré. | In the absence of natural predators, these animals flourished. |
La société capitaliste a prospéré sur l’éradication de l’authentique spiritualité9. | Capitalist society has thrived on the eradication of authentic spirituality9. |
Certains sont tombés sur leurs visages tandis que d'autres ont prospéré. | Some fell on their faces whilst others have thrived. |
Tout à coup, des hourras déchirent la fréquence où la colère avait prospéré. | Suddenly, cheers tear apart the frequency where anger had flourished. |
Les vieux gens ont prospéré dans la vie. | The old folk have prospered in life. |
Au cours des 10 dernières années, le marché des brevets a prospéré. | Over the last decade, the market for patents has flourished. |
Le secteur où le secteur privé a le plus prospéré est la technologie. | The area where the private sector has most thrived is technology. |
Supposons qu’une personne dont l’âme n’a pas prospéré reçoit une grande prospérité. | Suppose a person whose soul hasn't prospered received great wealth. |
Le Département de Mathématiques à l'Université Queen's a prospéré sous la direction de Semple. | The Department of Mathematics at Queen's University flourished under Semple's leadership. |
Depuis, il a prospéré, en particulier dans les zones plus rurales du pays. | It has since thrived, especially in the more rural areas of the country. |
Même avec la menace des citations et des arrestations, la vente de rue a prospéré. | Even with the threat of citations and arrests, street vending has flourished. |
Mais c’est probablement en matière d’ordre public que la militarisation a réellement prospéré. | But it is probably in public order policing that militarization has really thrived. |
New York a grandi, prospéré et atteint la maturité, guidée par des valeurs pluralistes. | New York has grown, prospered and reached maturity guided by pluralistic values. |
Ce n'était pas, cependant, un moment où le programme de l'humeur du gouvernement a prospéré. | It was not, however, a time when the government's humor program thrived. |
Avec l'acceptation généralisée de l'Internet, backgammon a prospéré à un niveau entièrement nouveau. | With the wide acceptance of the Internet, backgammon has flourished to a totally new level. |
Concrètement, elle a même prospéré. | In fact, it has even thrived. |
Dans le même temps, les ONG nationales ont prospéré — pour trois raisons. | In parallel, a vigorous national NGO community flourished for three main reasons. |
Surtout, Gomorrah arrache le manteau de l'anonymat sous lequel la Camorra a toujours prospéré. | Above all, Gomorrah tears away the cloak of anonymity under which the Camorra has always thrived. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !