prospérer

Celui qui a survécu, et même prospéré de l'apocalypse.
One that has survived, and even thrived from the apocalypse.
Comment J’ai eu cette idée et comment elle a prospéré.
How I had this idea and how it has prospered.
En l'absence de prédateurs naturels, ces animaux ont prospéré.
In the absence of natural predators, these animals flourished.
La société capitaliste a prospéré sur l’éradication de l’authentique spiritualité9.
Capitalist society has thrived on the eradication of authentic spirituality9.
Certains sont tombés sur leurs visages tandis que d'autres ont prospéré.
Some fell on their faces whilst others have thrived.
Tout à coup, des hourras déchirent la fréquence où la colère avait prospéré.
Suddenly, cheers tear apart the frequency where anger had flourished.
Les vieux gens ont prospéré dans la vie.
The old folk have prospered in life.
Au cours des 10 dernières années, le marché des brevets a prospéré.
Over the last decade, the market for patents has flourished.
Le secteur où le secteur privé a le plus prospéré est la technologie.
The area where the private sector has most thrived is technology.
Supposons qu’une personne dont l’âme n’a pas prospéré reçoit une grande prospérité.
Suppose a person whose soul hasn't prospered received great wealth.
Le Département de Mathématiques à l'Université Queen's a prospéré sous la direction de Semple.
The Department of Mathematics at Queen's University flourished under Semple's leadership.
Depuis, il a prospéré, en particulier dans les zones plus rurales du pays.
It has since thrived, especially in the more rural areas of the country.
Même avec la menace des citations et des arrestations, la vente de rue a prospéré.
Even with the threat of citations and arrests, street vending has flourished.
Mais c’est probablement en matière d’ordre public que la militarisation a réellement prospéré.
But it is probably in public order policing that militarization has really thrived.
New York a grandi, prospéré et atteint la maturité, guidée par des valeurs pluralistes.
New York has grown, prospered and reached maturity guided by pluralistic values.
Ce n'était pas, cependant, un moment où le programme de l'humeur du gouvernement a prospéré.
It was not, however, a time when the government's humor program thrived.
Avec l'acceptation généralisée de l'Internet, backgammon a prospéré à un niveau entièrement nouveau.
With the wide acceptance of the Internet, backgammon has flourished to a totally new level.
Concrètement, elle a même prospéré.
In fact, it has even thrived.
Dans le même temps, les ONG nationales ont prospéré — pour trois raisons.
In parallel, a vigorous national NGO community flourished for three main reasons.
Surtout, Gomorrah arrache le manteau de l'anonymat sous lequel la Camorra a toujours prospéré.
Above all, Gomorrah tears away the cloak of anonymity under which the Camorra has always thrived.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire